忍者ブログ
堂本剛个人应援bo。发布剛君相关资源翻译等,bo内未标明禁转字样的皆可转载。转载请注明出自MR.244TD。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


轉載請註明出自MR.244TD
翻譯:薇亞

拍手[0回]

PR

出自:http://www.jbook.co.jp/p/p.aspx/4102714/s/~jpe149





09年10月~10年3月に放送した堂本剛の「24CH△NNEL」がDVD化!!ゆるーいタッチで100の叶えたい事を実現していく深夜バラエティ番組の第1回~9回放送分を収録。未公開映像やDVDの為に取り下ろした特典映像もたっぷり盛り込みました。
vol.1~vol.3の3巻同時購入者応募特典として、番組内で作成した「24CH△NNEL」中吊広告 or ええ感じのサングラスのいずれかを抽選でプレゼント!!
——————————————————————————————————
简单来说就是刚的「24CH△NNEL」DVD化了!明年2月23日发售,共有3卷,还有收录未公开映像和为DVD收录的特典映像。
3卷一起买会有应募特典,能抽选番组内做成的「24CH△NNEL」吊牌广告or墨镜。

翻译:CXTT

拍手[0回]


轉載請註明出自MR.244TD
翻譯:薇亞




ツヨコレ #65

synchronized LIVE

拍手[0回]


许久没扫图了,望天= =

上次24日貌似也没更,跪

今天是平安夜又是24日,谐音可以译为要爱24←你够了= =+

总之就是祝大家平安夜快乐,并且记得爱24,XD

PS:这次就扫了些零散的运动会的图,各种年份,我辨认无能,大家自行分辨吧。。。




转载请注明出自MR.244TD且附上链接

扫图禁贴禁转XQ,244个人HCL除外

拍手[0回]


轉載請註明出自MR.244TD
翻譯:薇亞




ツヨコレ #64

COMPLETE surprise

拍手[0回]


转载请注明出自MR.244TD

翻译:Vivian

某人对屁这话题真不是一般的热衷,喷
和小孩子一起玩看电影什么的光是想想就很温馨呐

拍手[1回]


轉載請註明出自MR.244TD
翻譯:薇亞


打「※」記號的是剛先生的打扮旁的文字。按順序排列,可對照圖片觀看。




意識到彼此的情侶裝提案
堂本 剛X兒玉益美 兩人的古著MIX風格

具有獨創性的打扮時常引人注目的堂本 剛先生。這次和SEDA的專屬模特兒益美小姐一起,實現了初次的W封面!請享受帶有新鮮氣息的兩人為各位送上的、珍藏的古著MIX風格。

拍手[0回]


转载请注明出自MR.244TD

翻译:Vivian

原文

IN北の大地

雪が綺麗だなあ

ライヴに
いらしてくださるみなさん

滑ったりとかするからね
道中ほんとうに
気をつけてね

こられなかったみんなにも
温もりが届くようにと
今日も生きています

みんなでひとつになろう

拍手[0回]


轉載請註明出自MR.244TD
翻譯:Vivian





堂本剛 気ままなオフ・スタイル 宇宙人に逢いたい #49
緣あつて、熱帶魚と共に生きてます

因为知道刚桑在私下一直饲养热带鱼,所以有了这次的主题。
在进入各种各样的鱼游动着的店的时候,刚桑的眼睛开始闪闪发光。
刚桑认真的看着鱼的样子,很有少年的感觉。
热带鱼的魅力是什么呢?让我们来问问刚桑。

拍手[0回]


转载请注明出自MR.244TD
翻译:Flora
译自:http://www.geocities.jp/arunatsu24/Tsuyoshis-radio/fm-osaka/2010/2010.0924.html

首先,还是要先跟大家道歉,这个广播确实已经是3个月前的事情了|||
因为各种主观客观、可抗力不可抗力的原因,咳,我一直拖到现在才翻好。
捂脸躺平任抽打。

其次。。。我论文都木有写过这么多字啊TAT

翻好以后我才觉得好像这次的广播特别长,因为是最后一期了嘛,他话痨也就算了。那么也请大家耐心再听他好好话痨这么一次吧,机会越来越少了,默。。。然后,关于泡菜神马的,我真心希望24您还是别去了,泡菜离日本那么近想去听的人自己会去的,您就别劳累了。

最后,鉴于这次的翻译广播的过程中,我被不知所云的来信逼得多次崩溃暴走,有些地方我也不知道某人和某些人到底想说啥,错误大概是难免的。望走过路过的各位英雄好汉能够不吝赐教,为小的指点一二!


罪人F敬上




堂本刚とFashion & Music Hall

2010年9月24日

拍手[7回]