[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
5月2日(三)
20:00 FM大阪 《堂本剛のラジオ》 廣播
5月5日(六)
22:00 bayfm 《堂本 剛 とFashion & Music Book》(今週は言わずと知れた「こどもの日!」堂本 剛は、昔、鎧かぶとが怖かった?もちろん、《shamanippn-ラカチノトヒ-》のアルバム解説も。柏餅を夜食にお楽しみ下さい。) 廣播
◎《Love Fighter》更新
5月6日(日)
23:15 フジテレビ 《新堂本兄弟》第511回(來賓:柏木由紀) TV
5月7日(一)
24:35 文化放送 《KinKi Kids どんなもんヤ!》(今週は剛が登場!「食材を刻んでくれる優しさ。」とはいったいなんだ?) 廣播
5月8日(二)
24:35 文化放送 《KinKi Kids どんなもんヤ!》(甘えたがりなひとってたくさんいらっしゃいますよね?「男性が甘える。」っていったいどういうことなんでしょうか?) 廣播
◇《新堂本兄弟》收錄(5/20、6/3播出)
5月9日(三)
20:00 FM大阪 《堂本剛のラジオ》 廣播
24:45 文化放送 《KinKi Kids どんなもんヤ!》(今夜はお魚祭りの「剛のフィッシング天国」!剛がハマッてしまったとある魚に関して、お便りが来ています!) 廣播
5月10日(四)
※《FINEBOYS》6月號發售 雜誌連載「堂本剛 気ままなオフ・スタイル 宇宙人に逢いたい」第66回
5月11日(五)
※《オリ★スタ》5月21日號發售 5/13《新堂本兄弟》節目相關報導
5月12日 (六)
22:00 bayfm 《堂本 剛 とFashion & Music Book》(今週は「命」をテーマに送りします。また、翌日、日曜は「母の日!」。堂本 剛にとって母親の存在とは?お聴き逃しのないように!) 廣播
5月13日(日)
23:15 フジテレビ 《新堂本兄弟》第512回(來賓:ナオト‧インティライミ) TV
5月16日(三)
20:00 FM大阪 《堂本剛のラジオ》 廣播
5月18日(五)
25:30 NHK Eテレ(NHK教育) 《ココロ見~堂本剛 聖地‧熊野へ》(重播) TV
※《オリ★スタ》5月28日號 5/20《新堂本兄弟》節目相關報導、特集「これが2012年のイイ男だぜぇ~!‧イケメン100人SNAP×SNAP!」中選錄KinKi Kids「麦とホップ」廣告
5月19日 (六)
22:00 bayfm 《堂本 剛 とFashion & Music Book》(今月の29日から奈良県で、約2ヶ月間に及ぶライブを行う堂本 剛。5/19の番組では、このライブに対する思いを語ります。そして、お花見やお参り「あるある」とは?) 廣播
5月20日(日)
23:15 フジテレビ 《新堂本兄弟》第513回(來賓:HALCALI) TV
5月21日(一)
24:35 文化放送 《KinKi Kids どんなもんヤ!》(今週のどんなもんヤ!は剛が担当!!方言って独特な魅力がありますよね。) 廣播
5月22日(二)
24:35 文化放送 《KinKi Kids どんなもんヤ!》(最近めっきり暑くなってきました。皆さんは、どの季節が好きですか?今日はそんなお話です。) 廣播
◇《新堂本兄弟》收錄(5/27、6/10、6/17播出)
5月23日(三)
20:00 FM大阪 《堂本剛のラジオ》 廣播
24:45 文化放送 《KinKi Kids どんなもんヤ!》(不思議な魅力があふれる釣具店。今日は釣具店での振舞い方を剛が伝授します!) 廣播
※《週刊TVガイド》6月1日號發售 6/3《新堂本兄弟》節目相關報導
5月24日(四)
※《[Ki]x3》89號發送
5月26日 (六)
22:00 bayfm 《堂本 剛 とFashion & Music Book》(今月で堂本剛がソロデビューをして丸10年。この10年を振り返って自分が変わったことは?さらに、弾き語りの途中から何故か雑な放送に?5/26夜10時お楽しみに。) 廣播
5月27日(日)
23:15 フジテレビ 《新堂本兄弟》第514回(來賓:ゴールデンボンバー) TV
5月28日(一)
20:00 FM大阪 《堂本剛のラジオ》特別節目 廣播
5月29日(二)
18:30 奈良特設會場 「shamanippn ~ラカチノトヒ~」 live演出 ► ► ► ►
◎《Love Fighter》更新
☆出道十週年
5月30日(三)
18:30 奈良特設會場 「shamanippn ~ラカチノトヒ~」 live演出 ►
※《週刊TVガイド》6月8日號發售 6/10《新堂本兄弟》節目相關報導
存在於影子中的東西
加以重新凝視的時期
最強的
懷想、願望和祈禱
一趟旅程,再次發現受到放克、靈魂樂和藍調等根源音樂支持的堂本剛的根源和歷史。以及,迎向未來,想歌唱生命和大愛的想法。就像訪問前半所說,藉由音樂和想像力在那過去、現在與未來的時間軸間穿梭所需的票券,也許就是他的新專輯《shamanippon –量力的人於屬-》。
但去年四月以單曲〈結緣〉(〈縁を結いて〉)啟動的他的新企劃shamanippon,卻還有許多未知之處。而正因未知,在網路上便也產生質疑其為「宗教性作品」之類的誤解,但他雖有著排山倒海的熱情,他的語調、態度卻是客觀且冷靜的,是理所當然的,完全不令人覺得有狂熱信仰之處。那麼,透過這新企劃的作品,他所欲描繪的又是什麼呢?在訪問的後半,一方面在音樂層面上從靈魂樂和放克等根源音樂擴大聊到電音,一方面也詢問了關於歌詞使用文言等在語感上更加雕琢的這次作品的整體貌相和其中核心部分。然而呀,堂本剛這個藝人的音樂成為話題是不是也是極為合情合理的呢?這超越極限的模樣到底也是必看必聽的。
──綜合到現在為止的談話,在這次shamanippon企劃成立之時,剛先生心中是強烈覺得現代遺失了「想」的力量呢。
「是的。我一回到奈良,就會強烈感覺『沒有什麼能勝過懷想、願望和祈禱』呢。也許有人會覺得『相信那種事不是笨蛋嗎』,但我覺得自然界和人類社會是不能完全被數據給囊括的喔。當然,數據在某程度上可以作為標準,但並不是決定性的。但是,因為人類想要相信一些什麼,所以很容易就依賴那些數據呢。之前的大震災也一樣,不也有些人們會說這種事情的發生是預料之外這樣來處理嗎?但是,我想這是應該要預料到的,就算假設是預料外好了,我想在表達方式上也應該選擇能夠拯救人心的話語。」
──結果,「科學是這個世界的全部」這種科學萬能主義的盲點在去年的震災中顯露出來了呢。
「對呢。不過,我所想說的不是精神性的話題,而是說,強調一下『人思念人』這種極為理所當然的事不也很好嗎?現在不管是用電話也好用電子郵件也好,都已是個快捷的時代,我想,今後,由於漸漸走向高科技時代,會加速快捷化。然而,在那些被快捷處理的部分中理應也包含著重要的事物,就連繫下一世代的這一意義而言,了解這一點,我想是現代人的任務。」
──完全認同。
「當然,我也使用電腦,也不是要否定最先進的技術,但使用這些科技的人若不抱持著包含重要事物在內的低科技主張,不就會失去平衡了嗎?這次的攝影也一樣,是以白與黑為主題來拍攝,『因為有白所以有黑』、『因為有光所以有影』,就像這類說法一樣,在這總是慣於只追求光的當今,去重新凝視影子裡頭包涵著的重要事物不也是很重要的嗎?我也覺得現在正是時候呢。還有,我並不是要將這些概念強加在人身上,能做到的人去做那很棒,而我自己則是由於感覺到了必要性,所以會將之編成曲來唱,僅此而已。」
──原來如此。shamanippon的概念非常明確呢。
「是呢。還有,以那樣的觀點,我會去思考像是『在可說是自己的根源的城市中的音樂是什麼呢?』這類的問題。這樣一想,從那個問題之中,又會衍生出新的問題,像『說到音樂,舞蹈又是怎樣的東西呢?』,還有像『這樣說來,是有「舞」這個詞的哪』、『有「能」這個世界在嗎』,會去想這等等問題,各種事物漸漸聯繫在一起這一點真的很有趣喔。反過來說,各種事物過度急速前進的當今社會的潮流也許是不安的呢。因為,再進步一點的話,只要付出幾千萬圓,就能進行宇宙旅行了吧?」
──有個新聞說美國的某企業正在募集宇宙旅行的客人呢。
「然後,要是到了一般人都能宇宙旅行的時代,可能對地球的愛情也會改變了吧,可能會覺得火星能住了,就捨棄污染了的地球去移民吧。但是,我聽說從前的日本人碰到要搬家的時候,會環顧什麼也沒有了的房間,說出『謝謝』,抱有這樣的心,像這種逐漸失去的東西,在這個專輯裡我也想再一次重新檢視喔。」
──總歸來說,是對於現今時代的不安、發現,以及構思聯繫起來了的歡喜,構成了《shamanippon –量力的人於屬-》的形貌呢。不過,到現在為止所談的觀念性的東西,具體是怎麼做成作品的呢?
「比方說,以現在的錄音技術,無論是從前的鍵盤音色還是吉他音色,都可以用電腦簡單的做出,是個可以做出變化的時代,但我不那樣做,而是使用實際的老器材,不是虛擬地,而是想試著真實地表現。然而,我並不是想要重現60、70年代的靈魂樂、放克音樂,我所想做的始終都是2012年的音樂。因此,這張專輯以『復古物與新事物的混合』為主題,在〈煥然一新〉(〈に ひ〉)這首歌曲裡就使用了也有『全新』這個意義的文言。(譯注:「にひ」一詞,在日本古語中可表「全新」之意,於此使用「煥然一新」此一偏近文言之詞彙,望能傳達出原文意涵)時鐘的指針是從1數到12然後又回到1的,一年的月分不也是從1到12嗎?所以,我以刻劃13或14的心情,唱出『通往全新的世界』。還有,我也試著唱出『要對此時的我們正由人變化為某物這件事感到危機感』,以及率直地訴說生命。這次的專輯試著寫出了那樣的詞句,在聲音面可能也不太好理解,但我自認已以自己的方式做出了細膩的作業。」
──比如說,〈……量力的人於屬〉(〈・・・ラカチノトヒ〉)之類的正是電音影響昇華的曲子呢。
「是呢。『量力的人於屬』倒著唸就變成『屬於人的力量』,在歌詞中所使用的『來未是即返歸』(『イラミガトコルドモ』)這句話,就是『歸返即是未來』(『モドルコトガミライ』)。採用這樣的文字遊戲,也就讓高科技和低科技在『……量力的人於屬』中共存了喔。」
通往……
全新的世界
對電音的興趣
所描繪的新的音樂風景
──近幾年剛先生對電音也抱持興趣,那樣的要素也反映在如「……量力的人於屬」等這次專輯的作品上,最一開始,會對電音產生興趣的契機是?
「偶爾我會覺得某個喇叭好棒,然後就發現是德國製的……今天的便服也是柏林的牌子,攝影和服裝好像多半都是對德國的東西感興趣。說到德國,當然就想到電音之國不是嗎?就是在這樣的契機下開始對電音抱持興趣,不知不覺就開始聽,但我一開始是想說雖然還搞不清楚是什麼,總之就先用音樂編程編寫看看(打ち込み)吧。然後,先是想到什麼就編看看,但覺得好像不太對,就立刻按消除鍵,再一次從頭開始,一邊看新聞一邊編。」
──對剛先生而言,跟樂器演奏不同的音樂編程和電音的魅力是?
「不插電的樂器(生楽器)是具live感的,在live會場演奏我想是最能傳達的方法論;而音樂編程,只要在筆電上插上鍵盤來製作,立刻就能當作作品來發表吧。除了有這樣簡便的一面在外,還能用感覺把在腦中閃過的點子重疊在圖層上,直接得出形貌,還有,能夠把一個故事用電子製作,也使我感覺到自我風格的樂趣。」
──這就是這次以附屬於歌曲CD的電音純音樂CD這一形式作品化的理由哪。
「是呢。說到這次的純音樂CD收錄的8首電音音軌,是在震災後的餘震中、房間還搖晃著時,一邊看著報導一邊在電腦上編寫而成的。然後,注意到時,已經具有一定程度了,自己也在想這是想說什麼,又想說既然做出來了那也好。而後又更進一步和朋友在錄音室裡將之精緻化,由此完成。還有,這次專輯的母盤處理是德國做的,這也是希望能帶有持續創造電音的國家的感覺。」
──那般全新的感覺和復古的感覺在這張專輯裡混合了。
「另一方面,〈TUKUFUNK〉這首曲子,是未經彩排,喊開始就開始的live session,直接就以那樣的形式收錄起來的。『TUKU』是文言中的『月亮』呢。從前的日本人每當有什麼事就抬頭看月亮和太陽,這在今天不也繼承下來了嗎?所以,我就創作了把『SUN』跟『FUNK』結合起來、具有『太陽的放克』這一意義的『SUNK』一詞,〈SUNK you〉就是在唱出『給你太陽的放克』。從前的人發出聲音、獻上聲音的對象是自然、是星星,我在歌詞和標題裡也使用了能夠感受到那種自然的詞句。」
以明確的形式
表現想法的
作品
言語繫連起的
放克與日本情緒
──這次加進了月亮和太陽、過去和未來、光和影等等各種兩面性呢。
「是呢。那是有意的加入,而社會上包含有那種兩面性的事情我想也有很多呢。有天使與惡魔,有天國與地獄,這種兩面性不是我所做出來的,而是本來就存在的呢。」
──再來,在剛先生所追求的音樂與詞彙這一點上,像這次這張專輯般有意識地實踐放克音樂與日式情緒的融合,我想是劃時代的。那是因為,日語在發音上、文法上,各層面都與英語有著很大差異,本來是一種很難配合放克音樂的語言不是嗎?
「就算我能在海外開live,但我不會說英語,我想恐怕還是得用日語來唱吧。然而,日語的發音和詞彙所帶有的時間感和放克音樂是合不起來的。所以,像『量力的人於屬』之類的,不試著使用這類的自創詞彙、改變發音的方式來對應的話,就會有一定的困難喔。但是,我既抱著想以自己國家的語言來歌唱的想法,又覺得日語是多麼美好的語言,所以就硬將這種語言用進去了。我也曾經想過要試做使用英語和法語的放克音樂,但那果然還是不太一樣啊。只要意識到『國外』與『日本』,就會覺得果然還是日語好哪。」
──原來如此。
「這次的專輯裡有首〈結緣〉(〈縁を結いて〉),英語中沒有表示『緣』這個意思的單字,所以若要用英語來說明這個意義,就只能說是『神明突然在自己的眼前放下了禮物這般美好的情況』,而在這句話中所包含的情感,我想國外的人也無法瞬間明白。總而言之,把日語換成英語,就變成了不同的話。如果是這樣,那即使無法傳達給對方,也不要做不自然的轉換,就按原本的句子來唱吧。而且,中國和臺灣等亞洲圈的fan們聽了我所唱的內容後,也會以此為契機而開始學習,用日語寫信來給我喔。由於自己用日語來唱歌,使得外國有人去學習日語,這多棒,我也受到這種事情的鼓勵,覺得果然還是要用日語來做。」
──我覺得對外國有所注意的音樂曾經多半會把歌詞改成英語,在全球化的時代,抱有那塊土地獨有的個性、自信來傳達信息反而很重要是嗎?
「我覺得要多說自己的意見,活出自己的人生喔。人總是會一邊想說如果自己能相信自己,就能以這樣的想法為生命食糧,就不會去死了,卻又一邊被情報或周圍的意見給拉扯,隨波逐流呢。但是,說到自己,我遇見了音樂,還有,遇見了音樂夥伴,所以能強烈抱持著『不動搖地去做』的念頭。一旦去做新的事情,就也容易人多嘴雜,在這種情況下,果然還是應該就按自己所想的去做。然後,在要做自己所想的事情時,對我而言最適合的就是音樂這個模式,在能夠直接嵌入自己的愛情的音樂表現中,日語也是最直接的呢。然後,用日語讓思緒奔馳,思考關於自己的故鄉和正被快捷化的重要事物,基於這個想像力,我就做出了『shamanippon』這個詞彙,而不是『nippon』,並開始行動。這個作品就是把那樣的想法以明確的形式表現的專輯喔。」
──最後,在迎接活動10週年的此刻,請告訴我們你對於此後的音樂活動的想法。
「我,生日是4月10日,不過這張專輯的發售日是選在正好是黃道吉日的4月11日,這也包含了對未來的想法在內。然後我想,在這個作品發行後,在live過程中,『shamanippon』的音樂也會漸漸完成。不過我覺得,那之後的事,到時再思考不就好了嗎?此時此刻正是以自己的靈感和直覺一往直前的當下喔。」
(續下)
5月30日(三) 18:30(北京時間17:30)
翻译自日站相关repo。
欢迎大家参与其中,速报及感想请回复于留言栏内。
願shamanippon ship航行順利,各位皆能順利搭船,船長、眾船員和乘客皆諸事平安。
轉載請註明出自MR.244TD
翻譯:薇亞
考慮之後還是決定切割。- -b
本篇內容很長,我個人比較不習慣對著電腦一次看太長的內容,所以還是拆放好了。-_-b 預計分成三份。
我很喜歡這種長訪問,內容很紮實。希望能譯出精髓,如果有發現任何錯誤,也請指出,謝謝。(_ _)
以光和影本來的模樣
歌唱生命
來自堂本剛新企劃的作品《shamanippon –量力的人於屬-》(《shamanippon -ラカチノトヒ-》)終於現身。
容易令人感覺難以理解的堂本剛的個人工作,一旦傾耳細聽那聲音以及他的話語,
就會發現當中實際上貫穿著非常簡單的思緒。
「想要歌唱生命之歌、愛之歌。」
為了多貼近這樣的想法一點,方初試啼聲的《MG》毅然決定向他進行長篇訪問。
更進一步的,為了捕捉他所持有的兩面性,我們嘗試以兩位攝影師同時來拍攝堂本剛的姿態。
在這相片與訪問之中,你感受到了堂本剛的什麼呢──?
覺得有人對於變化的反應太敏感了
持續音樂上的進化
堂本剛的十年
4月11日,堂本剛那與至今為止的作品有著不同面貌的新專輯《shamanippon –量力的人於屬-》就要發行。他的名字在樂迷心中提高了地位,是從何時開始的呢?他的音樂會被談論,當然,與他經由作為演員和其他演藝活動而構築起的壓倒性的知名度也有不少關係吧。然而,眼下成為樂迷間話題的,是其中的音樂性。自2002年的首張個人單曲〈街〉以來十年,在以各式各樣的名義、企劃來發行作品的同時孕育出的是放克和靈魂樂、藍調。而那也不只是唱歌、彈吉他與作詞作曲而已,還包括貝斯、鼓、鍵盤,一邊專心致志地自己操弄一切樂器一邊描繪出的世界觀,一方面增強了濃度與說服力,一方面正拓展開新的聽眾群。因此,這個訪問,首先就是從與身為去除了一切形容詞的一個音樂家的堂本剛面對面開始。
──這次的攝影採用由兩位攝影師同時拍攝的新鮮手法。首先請問你對此的感想?
「一來我所經歷過的人生經常是必須埋首於新事物的,此外我也覺得,若擁有某種程度的客觀視角和思考能力,不管是誰不都應該善加發揮嗎?現在,自然也有人在發起新行動,但那樣的人也經常被批判吧。正因如此,我自己是盡可能不要去仰望任誰都已經很清楚了的東西,而去專注於新事物中,所以這次的攝影我也很樂在其中。」
──還有,今天是第一次把剛做好的訂製貝斯拿出來彈吧?
「昨天才剛收到喔。這是第一次做短琴頸的五弦貝斯,因為專輯發售後有live在等著,為此我想要先彈熟呢。」
──經過了那樣盡是些新手法的拍攝,這次首先想請教的是,在迎接個人活動十週年的現在,回頭觀看可說是連番挑戰的過去軌跡,你有著怎樣的想法哪?
「我注意到兩件事。第一件是:『既然在做音樂,就不能不喜歡音樂』。然後還有一件:『既然在做音樂,就不能只喜歡音樂』。我這十年就是在這兩者之間來來去去度過的。還有,最初時我的感覺是『唱戀愛歌曲就是音樂家』,但在年歲與經驗增加的過程中,就萌生了這樣的想法:當以客觀視角來看包括音樂的世界與藝能界在內的現今日本和世界的狀況時,想提供的就不是戀愛的歌曲,而是能與生命及較大涵義的愛相連結的詞句和音樂呢。而且,既然要做那就要唱,因為想唱出自己都會震動的內容,就把那樣的想法作品化了。這個過程,這次是聚集了各種音樂家來支援我。」
──在現在的剛先生身邊,集結有吉他手竹內朋康先生(原SUPER BUTTER DOG成員)和(協助CHARA、UA等人的)名越由貴夫先生、[曾名列英國的世界性人氣團體就是紅合唱團(Simply Red)一員的]鼓手屋敷豪太先生等等這些響噹噹的音樂家呢。
「是呢。會跟那些音樂家們一起做音樂,我自己是沒有特別去想過什麼,周圍的人會把我冠上『異端份子』之類的各種稱號,也有人是透過這樣的形容來看我,也有人會說『堂本剛沒什麼不好的嘛』,我想啊,是有各種解釋的。只是說我自己本身基本上就僅僅是以堂本剛這個名字來進行活動、作為創作的一環、每次都把企劃命個名、做各種事情這樣而已,我也覺得有時有人對於這種小變化的反應太敏感了。回顧這樣的十年時,會去想種種事情,同時得到的東西也有很多,我現在在思考的是無論如何不要浪費這些經驗,今後也繼續做音樂吧。」
──再來,這十年間的剛先生,我想一般情況下給人比較深刻印象的是作為歌手、吉他手的一面,但如果注意的話,就會發現你連貝斯、鍵盤和鼓也都玩起來了呢。
「對啊。但是,要是跟怪物級的演奏者一起做音樂,就能在身旁見習他們的演奏,也會被指點呢。還有,因為我用耳朵把聲音記起來了,在live的彩排時就會試探性的碰碰樂器,心中想說『是這樣彈吧?』,就這樣從一再摸索開始,我感覺我是這樣才走到今天的喔。說到鼓或貝斯的彈奏,在我自己心中的感覺是跟舞蹈很接近的呢。我喜歡浩室、嘻哈系的舞蹈,自己也經常跳,所以打鼓和彈貝斯對我自己來說似乎不是那麼遙遠的東西,雙手雙腳亂搖亂擺來打的鼓也跟用同樣方式亂動雙手雙腳去跳的舞是同樣的感覺,我從這個角度切入,之後首先就是參考怪物演奏家的建議和實際的演奏。」
──貝斯和鼓跟跳舞的感覺很接近,這很像剛先生會說的話呢。
「不過就只有鍵盤很少請教,十川(知司:鍵盤手)先生跟我說:『由自學培養出來的東西消失了就不好了,所以再多按你自己喜歡的方式去彈會比較好喔。』我本來就沒有關於這部分的知識,就想說『大概是這種感覺吧』這樣試著彈彈看,而就偶爾會彈出樂句,我心中就獲得了其中樂趣和精確性的平衡。」
──再來,有個很重要的部分是剛先生心中「想彈彈各種樂器」的想法對吧。那樣自由的構想拓展了表現的幅度吧。
「這個啊,也許可以說我自己的人生並不是由完全投身在音樂中而開始的吧,經由對於每一時刻的要求的臨機應變,工作才穩固下來,所以我自己心中對於使用各種樂器也不會抵抗呢。而且,隨著自己親自負責編曲,也能夠理解從前除了吉他以外完全不懂的樂器的重要性和帥氣了。」
想唱的生命之歌
以及大愛之歌
──以音樂部分來說,這十年是以放克音樂為主軸呢。對剛先生而言,放克音樂究竟是?
「在滿溢著戀愛歌曲的日本,如果有多一點關於活著這件事的歌曲,比如人際間的牽絆,乃至包括死亡在內,那就好了呢。這樣一來,身為日本人的意識不就會更加提高、不就可以大家一起構築正向的未來了嗎?那樣的心情在我持續音樂活動的過程中,就已在我心中膨脹了起來,而又在某個春天,在我跟媽媽一起去看櫻花的時候,媽媽對我說『還能夠跟你一起來看幾次的櫻花呢?』,驀然地我就確切那樣想了喔。那也是因為,我對於意識到生命的人所呈現的那種情景很敏感,所以面對母親那一句話,我就覺得自己想唱關於生命的內容哪。還有,在持續探問自己的原點──比如身為那樣的媽媽的孩子、關於生長地奈良等等──的過程中,我就會想:『果然,搖滾樂是破壞性的,龐克是政治性的,所以跟那種自己在歌唱生命的音樂是有一點不一樣的哪。』」
──想追求的不是破壞的音樂,而是構築、堆積起來的音樂。
「在那樣想的時候,自己就被藍調的嘆息、放克的率直之類散發太陽的味道的提案給吸引了,心想:『啊,放克和靈魂樂、藍調挺好的吧。這樣一來,可能也完全能夠歌唱死亡了。』所以我首先就選擇了放克音樂,但由於正統放克很難融入所謂J-POP這種類別裡,所以最開始時是著手於用日文來編寫旋律和藍調、靈魂樂……等等摩城之音(譯注:60、70年代由摩城唱片帶動的音樂潮流,靈魂樂為主),在流行樂壇上發聲,再經過之後的一再嘗試,現在則是放手去做了呢。」
──不過,歡騰和節奏感很重要的放克,不是說想做就突然能做出來的音樂吧。要持續這樣的音樂的養分,對剛先生來說到底是怎樣的東西呢?
「我會發現自己喜歡放克,是因為音樂家前輩們會跟我說像是『你不是喜歡藍調嗎?』、『也許你喜歡的不是搖滾,那就聽聽看這張專輯?』之類的話而指點我去聽一些音樂,我就是這樣注意到的。在這樣注意到的放克之中,也有『粗俗』的意義在,換成關西腔來說的話,我想就是類似『那種事我怎麼知道(知らんがな)』的感覺吧。實際上,我自己本身有好幾次在很累的時候和心情很差時,只要想到『那種事我怎麼知道』,就能跨過那種情緒了。而且,『那種事我怎麼知道』這種話裡有著攻擊的涵義,但不是也能用在笑鬧上嗎?所以,我就想首先就先用這種詮釋角度來掌握放克吧。」
──那是很高明的解釋呢。
「基於此,我注意到放克的詞句往往有著非常強的決斷力,比如說,『有個那麼喜歡的對象,為什麼不盡最大的努力來贏得他?』、『失戀什麼的,經歷個一次也不錯嘛』之類的。那樣的決斷力,我覺得對我們日本人來說也是很必要的,不是那種『你的心情我懂喔』之類的同情,而是像『我是這樣生存的』、『你要不要也這樣過看看?』這樣,不就是應該如此從完全不同的角度蹦出聲音、蹦出詞句嗎?我就一邊這樣想,而在最初就做了自己想像的放克呢。然後,在創作的過程中,就用自己的方式去學習並發現放克就是怎樣的東西,說得極端一點,就也有像『你覺得是放克,那就是放克喔』這樣的答案,也有像『不,這是終極放克』之類的掌握方法,一個放克,卻有各種發現,總之,在做放克音樂時真的最快樂了。」
想歌唱生命
那樣的想法越發強烈
從探求根源起
踏上新的音樂之旅
──放克和靈魂樂、藍調也稱作根源音樂對吧。跟這類音樂的相遇是否也使你意識到自己的根源了呢?
「如果是一個音樂家,以及,如果是個生在神社和寺廟近在身旁的奈良的音樂家,那麼我想了解音樂的根源和生育自己的土地的歷史會比較好。在那過程中了解到的是,所謂日本的傳統音樂,如果試著用歷史的角度來觀看的話,就會發現那原本並不是為人民而作的,而是面對祭典、神明,或者是自然,而鳴響的;不是為了商貿,而是以感謝的心意而表現出來的東西。還有,就像在歐洲的教會那樣,神社和寺廟的建築物本身是考慮到聲音的悅耳而建成的,人們在當中獻上感謝的心意,為了祈雨,而發出要獻給神明的音樂。還有,我自己站在舞臺的時候,會覺得歌唱生命之歌和愛之歌是能夠表達感謝的。」
──原來如此。
「還有,我注意到,靈魂樂和放克、藍調所表現的嗟嘆,和從前萬葉集上書寫著的『想見那個人』這樣的想法也是有共通之處的;而我也覺得,也有著『精氣』這一意義在的靈魂樂的靈魂,與我在追溯、學習關於日本人的事情時探查出的『想』這一關鍵字也有著共通處。」
──「想」是指?
「比方說,要去家庭旅遊時會祈禱平安歸來,或祈禱考上大學,會有像這般極為自然的想法或祈願吧。不過,那絕不是宗教性的東西,而是任誰都抱有的想法和積極能量喔。回顧我自己的人生也是一樣,音樂保護了在生活之中感到痛苦的我,在我心中音樂是非常重要的存在,不僅如此,也可以說這樣的想法今後也必然會不變地保持下去吧。基於這樣的意義,我對音樂的態度是如此,對自己出生的國家或土地等等各種事物也有著非常強烈想要感謝的心情。正因如此,我想我才會選擇放克音樂或靈魂樂這類鳴唱靈魂的音樂喔。還有,因為經歷了震災,比起以前,『想歌唱生命』這樣的想法變得更加強烈;而關於「想」這樣的積極能量的積極思考,不正是朝向電腦機器發達的高科技次世代恰恰需要的東西嗎?這樣的想法,成為了這次shamanippon開始的契機。」
(接續)
翻译:饼干 校对:Hikaru
终于把这个广播翻译的全文吐出来了,其实翻译君很早就翻好了,但是某拖延症重症患者迟迟未校对,才拖到现在。。。幸好有新的翻译君加入帮忙校对,才能顺利发布此篇。在此,真的很感谢翻译君和校对君,鞠躬。
[BGM:NIPPON]
小:我是小岛麻子。现在是関西地域コミュニティーFM(关西地区community FM)限定的特别节目,
和『縁を結いて』的这位一同为您送上。马上来介绍一下吧。
剛:好的。我是堂本剛。请多关照~。
小:请多关照。
剛:请多关照~。
小:在关西地区放送。
剛:是的。
小:奈良出身的剛先生。
剛:是这样的。
小:是不是觉得在老家一样呢。
剛:嘛,是的呢。那个,一想到这个是在关西地区放送的,
嘛,更加,怎么说呢……一直也有在东京这些地方,
做过很多的广播节目,嗯。
嘛,因为靠近家乡,会觉得轻松一些……是的。
心境也,嗯,更加靠近自我呢,嗯。
小:可以的话,真的可以用老家的方言说……
剛:是的呢。但是,我基本上,是的呢,并没到那种程度……
嗯~在奈良,其实关西腔并不是很重的呢。
小:啊,是这样吗?
剛:是的哦。那个~在电视上的时候,虽然会特意说“这才是大阪方言”什么的,
会特意说关西腔什么的,嗯。
奈良的人,那个~比我现在说话,那个~···
怎么说,大概要慢三倍左右呢,说话的时候,嗯。
小:啊……(惊讶的样子),很缓慢的
剛:很慢的呢
小:很平稳的
剛:嗯。然后,嗯~,要讲到重点的话要花很久的时间哦。
小:fufufu(笑)是这样啊(笑)
剛:对对对。“那个啊~,我啊~,上次啊~”
小:(笑)
剛:“跟我妈妈啊~”这样的。做了什么啊?你……这样的
小:是(笑)
剛:要花很久的时间。来东京的时候,总是被人指摘这一点哦。
小:是。fufufu(笑)
剛:嗯。快点讲重点这样的。
所以,因为这样,看了很多搞笑艺人的表演,学习他们的经验,
那个…努力把铺垫的部分缩短,才到今天这个样子的呢。
小:(一边笑着)是这样啊~。
剛:是的。所以,嗯,嘛,就是这种感觉。
小:嗯。
剛:一般来说呢。嗯。但是,大致上,嘛,怎么说呢……
因为广播节目还是有规章尺度这些在的~
小:是的呢,对(笑)。
剛:所以,嘛,想要紧凑一点,同时以自己的风格来做呢,是的。
小:是(笑)然后,那个~关西这边,
今年6月份首先在奈良开了live。
剛:是的。
小:然后从9月2号起3天,又在京都的平安神宫开了live……。
剛:是这样的呢。
小:不过,那时候正好碰上了台风呢。
剛:是的,很厉害呢。
小:是。
剛:那个,嘛,首日和最终日是坚持举行了,
中间那天呢,因为风力实在太强了呢。
然后,在平安神宫放置了风速测试仪。
小:嗯。
剛:然后,嘛,认真做了“10秒以上超过多少米的话,就很危险了”这样的
程序安排呢。
小:是。
剛:然后,实际上就算观众过来了,那个~,也有回去的交通便利的问题~,
之后要是器材什么的被吹起来,那个~~,呐,给平安神宫的建筑,
造成什么损害的话是不行的…… [BGM:時空]
小:是的。
剛:考虑了很多方面呢
小:是的。
剛:虽然坚持到了最后,
嗯~结果还是被中止了呢,嗯。
小:但是,实际上首日和最终日,都被震到了是吧。
剛:是的。
小:怎么样……发生了什么事?
剛:嘛,首日的时候,嗯~~~~,是的呢…雨,那个,
唱『縁を結いて』的时候啊
小:是。
剛:歌词里面那个…有“古都のくにで 風 詩 雨”这样的歌词。
那句“かぜうたう(kazeutau)”,是写成“風(kaze) 詩(uta) 雨(u)”的,
唱了“風詩雨”这样的自创词。
小:嗯。
剛:就只在“雨”这个关键词的地方下了雨呢。
小:诶~~!
剛:然后……
小:嗯
剛:那个,“水ひとしずくがどうこう…”这里,一直在唱关于水的歌词的时候,
一直在下雨,之后就要唱到“溢れ出した涙に沈んだ”这句歌词了。
小:嗯。
剛:在歌曲快结尾的部分雨停了,只有那里下了雨哦。
小:嗬~
剛:所以,出演者,大家都说“剛君,有神力啊”什么的,
我自己也很吃惊~。
那个时候雨哗——地下下来。
小:哈~
剛:嗯。然后,因为下了雨,之后也想还会不会下啊,
就只有那里下了,其他时候都没有下……
小:其他地方都没下?
剛:都没有呢。所以,很不可思议的雨呢,是的。
小:诶~
剛:然后,第三天说乐器湿了也没关系,想把帐篷拿掉,
就全部拿掉了演奏的
小:啊,是这样啊。
剛:途中,虽然果然还是下起来了。
小:是。
剛:但是,雨和激光交错碰撞的画面非常地漂亮呢,嗯。
嘛,大家还要演奏乐器,我也是这样,虽然是一边发冷一边演奏。
但是怎么说呢,有幸感受到了跟自然融为一体,共存着的意义,
体验了这样宝贵的经历,度过了这样的三天。
嘛中间的那天,没能前来的人,真的,在网路上看到他们(的发言),嗯……
大家都很遗憾呢。
小:是的。
剛:说着“现在从福岛过去”的人,还有说着“从北海道过去”的人,
很多人从四面八方赶过来。
小:啊,这样啊~
剛:但是,坐着电车或者飞机过来的途中,收到了(中止的)通知……嗯。
有人说“这样的话那现在折返回去”。
或者是,“已经到京都了所以观光一下再回去”这样的,嗯。
嘛,不过,因为台风大概就那样也没能观光成吧。
嘛,大家,一句抱怨也没说,一边想着没能成行的人们,
一边在网路上发表了这样那样的话~
小:诶~
剛:嘛,最后说好在开演的时间大家一起仰望天空。
嘛,我自己也是,嗯~~,那个,因为没觉得饿,
暂时只喝了点酸奶。
小:是。
剛:然后,那个~,从酒店一直看着天空呢,嗯。
小:啊~。第二天的时候呢。
剛:是的呢。所以,大家,包括我,都很希望live能够举行~
小:是的呢
剛:都说很遗憾呢。
小:这样一想,全国的fan的思念,
都好好汇聚在平安神宫的周围了
剛:是的呢
小:那个,怎么说,感觉能向上天传达似的……
剛:嗯……。向上天传达……。嘛,这种,
嗯~,地方感……(剛口误)低科技感吧
小:是
剛:不是地方感,是低科技感,我觉得是当下很重要的东西哦。
怎么说呢,像这样大家在同一时间凝视天空这样的事
小:啊~
剛:这种低科技感,嗯~~,我觉得很有意思呢。
在科技如此发达的时代中。
但是,因为这样,那个,会觉得果然人类的力量很强大呢。
小:是的。
剛:那个…应该说传递发散思想吗~
小:嗯。
剛:这样的事情,怎么说呢……我觉得今后也是十分必要的
看到大家的反应行动,更加这么觉得了哦。
小:是的。
剛:这样的事情,很少见吧。
小:是的。
剛:live中止了,那大家一起,在开演时间仰望天空吧……这样的。
我觉得一般是没有的。但是大家为我一起这样做了。
小:是的。
剛:所以,我觉得我也必须这么做呢,嗯。
小:嗯
剛:然后,我就一直看着天空。
小:那个,以前大概,还没有这样子发达的科技的时候,
人们……比如说一到满月,大家就一起观月这样的
说不定有过这样的事呢
剛:嗯,是的呢。
小:现在反而,通过推特这样的高科技,
能够看到大家说“现在,月亮很美哦”什么的。
剛:嗯
小:那个,觉得这个很,怎么说呢……就实感来说……
剛:嘛,是把低科技和高科技融为一体的构想呢。
小:是吧。
剛:那个,嗯~~,大家共有的东西,
有一个变化了的话会很可怕呢,嗯。
这个是非常,日本从古就有的,所谓的那个~···果然还是秋天,初秋,
看见的月亮最美的原因呢。
小:是的。
剛:那个,这样的知识,一直延续到了今天。
但是,对月亮的把握,把握的方法,
嘛,现代人的已经和过去的人的不一样了。
小:是的。
剛:嗯,但是怎么说,这样的,过去的人享受赏玩的,
过去的人重视的那些东西,
嘛,对我们现代人来说我觉得也是非常重要的哦。
小:嗯
剛:所以,“为什么这里会有神社呢?”
“为什么这个地方会有寺庙呢?”,如果大家去探究这些问题的话
原先,因为这里发生过自然灾害所以建了一座(神社,寺庙)……这样的,
那个,有这样的事呢。那个,灾区的民众是这样的,
“因为海浪一直打到了这里,所以在这里建起神社来拜祭。
想祈求神明的庇佑。”这样的原因,
唰地建起一座神社,有这样的事情呢。
所以……那个,虽然这个也是根据地域而有所不同的~
小:是
剛:嗯。灾区的民众呢,也有这样的。
所以,那个~怎么说呢,把人们的愿望啊,还有思绪在那里发散开来、
包含进去这样的事情,非常,怎么说呢,嗯~~
能够向过去学习的···这样的事情有很多很多~嗯。
果然,去了解学习过去的人是如何生活的话,
现在我们哪里做得好,哪里做得不好,
就都能看得很透彻~,我那个,对这些很,怎么说···
嘛,虽然开不成live很落寞~,但是也很开心呢。
在房间里,那种……看着的感觉,嗯。
小:是。
剛:不知道怎么想着UFO什么的会不会出现啊,一直在看着。
小:fufu(笑)出现了吗?
剛:实际上,但是,怎么说呢~,有fan拍到了照片呢。
小:诶?哈~
剛:在平安神宫上方出现了UFO。
小:真的吗!?
剛:嗯~。不知道是不是真的是UFO哦,那个,不过。
小:(笑得很开心)
剛:但是,看上去的话,嘛,也许是UFO也说不定……
小:是。
剛:但是,因为那天说台风这样那样(很严重)~。
那样的天气在那里出现飞行物也(不可能),在那样的地方飞着呢,嗯。
小:是……
剛:不过,要是那个真的是UFO的话~
不知道怎么···觉得很好呢。
小:fufufu(笑)啊哈哈(笑)
剛:那个……因为是UFO有点在意的活动~
小:所以去看了呢……(笑)
剛:嗯~。“live,圆满成功了吗”这样的感觉……
小:啊哈哈哈(笑)
剛:来了呢,嗯。是不是“啊,还是中止了啊”这样的呢~。
说不定呢,嗯~···
小:也许真的是这样呢
剛:也许真的是这样哦。那个,“去看live咯”这样的感觉~,
想着“去了之后,在上面看啊”,“果然还是中止了啊~”这样的,嗯。
小:“中止。看不成呀~”……啊哈哈(笑)
剛:“没有哇”这样说了。然后,“要回去吗~”这类的,嗯。
小:哈~。很有趣(笑)
说不定,正在收听这个广播的人里面,
也有在平安神宫周围看见了(UFO)的人,说不定,也有呢。
剛:也许有哦,嗯~。
小:是吧。是的(高兴)
剛:呀,(UFO)这个(事)确实是真的哦,嗯。
小:是。
剛:要是有的话呢,是很好的事哦。
小:那么接下来,首先……
剛:首先……
小:送上一首歌曲。那么,歌曲的介绍。
剛:是。那么,嗯~,“日本人用心,那个,回溯过去的话
可以学习的东西有很多啊”,联系了这样的想法,
有一首叫做『縁を結いて』的曲子。
嘛,这首曲子,嗯~~,是在我的家乡奈良写的。
而且,也是在奈良的……嘛,神社里唱的。
在那个神社创作出来,在那个神社录音,歌唱这样的……
有点不可思议的时间轴中做出来的歌曲。
对大家,嗯~,对生活在现代的各位来说,
怎么说呢,对往后的日本来说的,重要的东西和答案,
是不是包含在这首歌里了,对此我很有信心。[♪~縁を結いて]
嗯~~不去想有什么既定的道理,怎么说,以接纳的感觉,
去听这首歌的话,我会很开心的。
那么请听这首歌。堂本剛『縁を結いて』。
♪~ 縁を結いて 堂本剛
[BGM:縁を結いて]
小:关西限定的特别节目『縁を結いて』
再一次问好,我是小岛麻子。然后还有……
剛:我是堂本剛。
小:这首歌。
剛:是。
小:写出来是在……
剛:这首歌,嗯~已经是3年……
小:是。
剛:2年多之前吧。这个真的是,自己很不经意地,
跟家人一起去了奈良的南部,参观了一个叫天河的地方。
然后,那个……是水神居住的地方。
小:水,嗯。
剛:嗯~~,是音乐之神,也是水神。
总之是水神或者龙神居住的地方。
那个水神居住的地方,嗯~~全家一起去了。
然后神官先生说“要不要靠近一点瞻仰神的容貌?”……。
小:喔!
剛:在祭祀弁財天神。
剛:嘛,就跟家人一起观看了。
然后,因为妈妈一直很安静没有说话,想着“怎么了?”,往旁边一看,
妈妈的脸上,嗯~~,流着一行泪,
一直瞻仰着神明。
小:是。
剛:问她“怎么了?”,她回答说“好美啊~”,
就说了那一句,然后一直在流泪哦。
小:是……
剛:怎么说,这种没有道理缘由的事~,明明我们日本人是知晓的,
那个~,这样没有什么道理,怎么说,想着别人的事,
思念着别人的事,被别人思念着的事,爱这件事,活下去这件事,慢慢走向死亡这件事,
怎么说,对这种没有什么理由的事~,我们,嗯~~···总是想要用道理去明示阐述。
也就是所说的,不是用心而是用脑生活着。[BGM:ku]
小:是的。
剛:因为网络啊这些各种各样的高科技的快速发展,
我们的内心的科技正在逐渐消失,
或者说,想象这件事……
小:是。
剛:不用言语说出来也可以的感觉,总觉得大家对于答案……
是因为不安或者胆怯吗,嗯~~,寻求地太过执着了呢。
小:是
剛:不知道怎么,看了妈妈的一行眼泪,嗯~~,
想把这样子没办法用道理来解释的事情写到歌曲里去。然后,那天,拜托了一下神官先生,
问了“可以在这里写歌(词)吗?”,
“完全可以哦”,这么跟我说了。
小:嗯。
剛:那个神社里有能剧的舞台~
小:啊,能剧的?舞台啊
剛:是的。然后,在那里把电脑打开。在神社用电脑~
小:是。
剛:不知道怎么,作曲的那种……
低科技与高科技交错的感觉,非常有趣,相当开心。
小:是的。
剛:然后,写下来的曲子~……或者说已经降临的曲子吗,这时候『縁を結いて』这个词,
不知道怎么在脑海中浮现了出来,嗯~~,歌词是被拼凑起来的呢。
小:嗬~!首先写的是歌词吗?
剛:是的呢,对。
小:诶~。然后,『縁を結いて』这个词,构思一开始就自己蹦出来了吗?
剛:开始一下子浮现在脑海里的感觉,然后又消失了~。
小:嗯。
剛:然后,最后,“就决定用这个了”这样的感觉,是这样子的……速度感呢。
小:诶~
剛:怎么说呢,有种“写标题之前先写那个”的感觉~,
不知道怎么,在它消失之前写出来……嗯。有这种感觉呢,
嘛,之后再写了曲子呢,嗯。
小:嗯~。那个,怎么说呢,词句……自己出现了,明明是自己说出来的,
但是好像不是自己的话似的……
剛:嗯~。
小:嘛,也就是,用剛先生的话来说的话,在这首歌里面有那样没办法用道理来解释的事情……
剛:嗯~,是的呢。写这首歌的时候,居然是这样呢。
小:嗯~……
剛:那个~,从副歌里的“水ひとしずくが”这里开始
小:嗯
剛:有“体に舞い戻るボレロの詩は Love…”这样的歌词~
小:嗯
剛:那个~~,写这几句的时候,是最……有点吓人哦。
小:吓人?
剛:嗯。不知道怎么,背上变得热得吓人呢。
小:诶~
剛:然后,不知道怎么···(吸了一口气)嘛,反正就是有点吓人。写这几句的时候。
所以,“自己在写什么啊”,这些,感应到了很多……
小:哇~
剛:然后,猛地一看,词头就,那个……,变成“水海天地球体”这样“咚”纵列下来
小:是的。这个歌词呢……写的时候……是的。
剛:是的。然后,就觉得“啊~”。怎么说呢,也就是说,嗯~~,
嘛,这个副歌里面写到的事情···嗯~,虽然是很重要的事情,
但是因为写的是很理所当然的事情~。水滴变成雨点落到地上~,
进入我们的身体,又被我们排泄出去~。
然后,又再次,在大地结出果实,发生各种各样的事的同时,不断循环着……
小:是的。
剛:然后,我们应该是称之为爱的……。
虽然在这里加上“爱”这个词也很好,
但是,不知道怎么,用“love”这个英语词~,在我看来~,
嗯~~,并不怎么有“用英语就不像日本人”这样的想法呢。
小:是的。
剛:嘛,这么说起来,
现在的语言词汇中也有很多并不是日本原有的~
小:是的。
剛:嗯。所以,那个,为了向现在的日本人传达这种种的信息,
我觉得是有最贴切合适的词句的。
所以,嘛,在这里大胆地,用了“love”这个,
英语的词汇。
小:是的。
剛:嗯。嘛,因为我最近在有学习日语词啊这些东西~,
嘛,所以今后也想在歌词里面加入那些元素。
怎么说呢,嗯……在写这首歌(词)的时候,
是怀着一种不可思议的心情写的,直到现在也还记得呢,嗯。
小:嗯。那个,在剛先生的故乡奈良~
这些词句不断地涌现出来……。
然后,实际上,听说录音也是在那里完成的……。
剛:没错。那个~,神社里有个神官先生祷告祝词的地方,
那个前面有口井。里面居住着神明~。
那个~,井的下面~,那个,说是龙洞。
小:龙洞?
剛:然后,那个~,乘坐在龙的背上···
小:嗬~
剛:那个,是这么说的~。然后~,嘛,
问了“在这里录音是不行的吧?”,
“啊,完全没问题。如果是堂本先生的话完全可以哦。”,这么回答我了~
小:哈~
剛:于是~,让我去那里录了歌哦。
果然以前的人们,怎么说呢……在建筑物里面,[BGM:美我空]
嗯~~,果然也融合进去了很多思想,嗯。
然后,声音啊,变得很响亮什么的……。
嗯~,是在晚上唱的~,自己的歌声会绕山一周再回到自己这里来哦。
小:声音吗?
剛:是的。
小:嗬~
剛:然后,还有,鸣虫啊鸟儿啊全部都发出声音~
小:嗯。
剛:录音很顺利哦~。
所以,很厉害,那个,怎么说呢……好像在自然之中歌唱一样···
是半户外的感觉……
小:是的。
剛:因为是神社,嗯。所以外面的声音,弄不好就一起录进去了
小:是的
剛:大家想着赌一把,就试着去了~,
那个,嘛,也许是理解了我们的心情……
小:嗯
剛:虫啊鸟啊大家都很安静~,录音很顺利地完成了呢,嗯。
小:哈~。这首歌,是在今年4月份这个时点~
剛:是的
小:那个,发表的对吧。
剛:是的
小:关于这个,您是怎么想的?
剛:嘛,因为我是4月10号出生的~
小:是
剛:嘛,我很感激自己的出生……
但是自己是为什么会出生的呢?去思考这样的事的话,
是因为有奈良,是因为有日本这个国家,再往上追溯的话~
是创立了日本的人们,嗯~~,过去的古代的人们……
嘛,先祖们等等很多人连结在一起的原因。
要是没有这些人这些联系,我现在不可能在这里说着话,
也不会唱歌,不会和音乐相遇了,我考虑着这些事情~。
所以,那,一说跟4月10号临近的发行日是4月6号~,
就说那就4月6号发行吧。而且因为4加6等于10~,
嘛,4月10号……不是很好吗~?是这样的感觉……
小:是。
剛:嘛,决定了要发行。然后,10号也有东京都知事的选举~
小:是的。
剛:嗯。那个,因为是歌唱了日本的事情,
嗯~,大家就决定了要那时候发行,
嘛,真的,印象中很自然就变成那样了呢,我感觉。
小:嗯。嘛,结果,3月11日发生了大地震~
剛:是的
小:那,一个月……
剛:是的呢。
小:……大概是一个月之后~。
剛:嗯。
小:这个,嗯,对于公开发表这件事~……
剛:嗯~~,其实是有两种心情的~
小:嗯
剛:嗯~~,嘛,当然4月6号要发行的时候~,
呃~,CD的印制加工的工厂还是出了一些问题。
小:是的。
剛:一般要对外发售公开CD的音源,如果在一个月之前才决定的话,是肯定来不及的,所以在早些时候,就做
好4月6号交货的准备了。
但是,因为那个工厂的事情,所以可能赶不上了,虽然这么说了,
但是还是拼命没有推迟地把我的CD做出来了呢。
然后,日本发生了很大的,嗯~~~,国难……事情,
因为是这个时点,我觉得这首歌应该要发行。
所以,想要马上去受灾的地区,
演唱这首歌,我一直这么想的~。
小:是的。
剛:嗯~~,被这样的力量推进工作的事是以前没有过的。
小:是的。
剛:然后,还有一种感受是,怎么说呢,嗯~~~,在这个时候~,
因为这样的歌曲,能造成很多的影响,嗯~~~···
作为送出的歌曲,只为了传达到的人,这首歌也应该发表,这样的……
不知道怎么,嘛,有这样的两种想法呢。
小:嗯
剛:那个,想传达给全日本的国民的心情,
嗯~~,稍稍也有只传达给和这首『縁を結いて』有缘的人也好的感觉。
嘛,让日本延续下去的生活方式,每个人都是不同的。
小:是的。
剛:嘛,我的想法,只是一个人的意见,嗯。
所以果然,在震灾发生了之后,
大家都对日本,nippon这个词变得相当敏感了,
嗯~~,所以,是大家思绪万千考虑很多,很坦率的时期呢。
我自己也是,那个~···写这首歌……,之前也说过的~
小:是
剛:那个,心情变得很不可思议很复杂,是非常坦率诚实的时期呢,嗯。
小:这首『縁を結いて』,那个,听说,
music clip也是,那个,在神社拍摄的。
剛:是这样的呢。
小:听说是这样的。
剛:那天雨下得很厉害。
小:下雨了呢。
剛:嗯,“因为是水神,所以是在(用下雨)欢迎你哦”,神官先生这么跟我说了。
小:是欢迎呢。那个。
剛:嗯。那个,我对雨啊,本来印象是很负面的,以前。
但是,从某个时候开始就变得喜欢了,那个,因为开始听爵士(jazz)之类的音乐了,
不知道怎么就变得喜欢雨了呢。 [時空:スタート]
然后,开始喜欢雨,这样的日子过了一阵之后,
那个,所以自然地去往祭祀水神的地方的机会也增多了。
小:嗯。
剛:嗯,在奈良的时候,除了七五三节(11月15日,三、五岁的男孩和三、七岁的女孩去神社参拜)之外完全没去过神社和寺庙。
小:啊,是吗。
剛:春日大社呐,我七五三节去了,3岁的时候好像被鹿踢了呢。
有过很多,嘛,很多经历哦。
小:是(笑)
剛:鹿意外的很凶暴的呢。
小:很凶暴是吗(笑)
剛:3岁的时候,已经知事了。
然后,从那之后,嘛,就没去过了,还是因为住在东京,
不知道怎么变得很思乡了,嗯···怎么说呢,
我发现就算是在东京和奈良,那个,日本人的,怎么说呢,
过去的人们的,嗯,想法,被保留下来了,还是消失了
两个地方的情况是很不同的,所以,回奈良的次数很多。
然后,随着年龄的增长,一想到要学习奈良的精神文化,
就变得也想要向日本学习,但是,学习日本的话,
嗯,要想象未来。然后,再变成向世界学习。
嗯,想要了解自己的原点,
真的,嘛,因为工作,海外之类的去了很多地方。大部分是以工作为契机。
然后,嘛,那个,以前,在巴黎待了很长的一段时间,
那个时候,发现有很多跟奈良气氛很像的地方。
小:嗯。
剛:然后,再回到奈良,去解开一些结,
变得非常快乐。
然后,这时候,这首『縁を結いて』的歌也是,
那个,突然就闪现出来了,嗯,变得很喜欢神社了。
然后,也想要让家人感受一下,就一家人一起去了。
然后,就好像是从那里流泻出来的一样,很自然地脑海中就出现了词句和旋律呢。
嘛,是这样的经历呢。
那个,嗯···这样没法诉说的,嗯··这种心情,
是自己的故乡赠与我的。
就是这样,因为我是做音乐的,
是运用最尖端的技术工作的。
小:是。
剛:所以,就算自己用心去作曲,呃,去写词,
在录音室,有天花板的地方,
总是会有无法投入的时候,因为还不成熟嘛。
所以,想着这里没有天花板,就试试尽量唱一下。
但是,这首『縁を結いて』,
我突然说“想在神社唱啊”之后,
所有人都一副“诶?”的反应。
我说“不是,嗯,想在神社唱啊,我”。
大家就说“这个本来是不行的,我去问问看,要是那边说不行的话就放弃,
要是同意的话,再考虑一下可以吗?”
小:嗯。
剛:然后,去问了之后,那边说“可以哦”。
然后,就在平时说祝词的地方,“就在这里,面向着神明,
请唱吧”。说着“神灵的大门是敞开的”,给我们打开了门。
小:啊,是这样啊!
剛:是的。所以,我向着神灵,向着弁天神,
向着水神,歌唱了呢。
小:唱了『縁を結いて』。
剛:嗯。这个国家的事,我真的真的在思考,
传达了这个。
然后,一边思考着,从今以后,为了不让日本人失去自己日本人的心,
嗯,我要以什么样的风格走下去,
一边说着要作出很多的音乐,
嗯,打了招呼行了一回礼,然后再唱了歌。嗯。
嘛,但是,不知道怎么回事,那个时候住的旅馆。
小:嗯。
剛:那个时候住的旅馆里的大婶,那个,
一直在说野猪的话题。
小:fufufu(笑)野猪!
剛:嗯,很惨的。
那个,唱歌之前,听那么多野猪的话题的话
小:(笑)
剛:甩开那些唱的呢,嗯。
小:那个,但是,反而,那个··
不去想太多歌曲的事,一下子···
剛:没有,嘛。因为,那个,我是集中了精神,“唰”的,
想“唰”地赶紧唱完赶紧回去的。
那个,野猪的话题,扩展得很开。嗯。
说着“最近,那孩子都不从山上下来了”这样的话呢。
小:那孩子是说野猪。
剛:嗯,那孩子。嗯··。然后,照片,也装在相框里摆着呢。野猪的。
但是,因为是晚上照的。
小:那不是看不见了吗(笑)
剛:脸是全部黑的哦,然后,只有眼睛发着光,
一边看着这样的照片,一边听了很多野猪的话题。嗯。
“那,大娘,我,要去唱歌了”
大娘说“大娘去听可以吗?”,
我说“啊,那个,大娘,你能不能待在这里啊”。
然后,她说“就一下子,马上就回去~”。
然后,就去了,然后唱了歌。
啊,虽然没有接触过这些奈良的人呢。
小:fufufufu(笑)是的。
剛:嗯。嘛,唱了哦。嗯。
小:很好呢。那个,平时在东京,这种事很少嘛。
剛:嘛,没有的哦,这样子一直听别人说野猪的话题,
基本是没有的哦,嗯。
小:这样果然,这种在故乡的不同的自己的感觉,
嗯,会有这么一块土地能唤起这种感觉呢。
剛:嘛,是的呢,怎么说呢,所以,果然还是,是的呢,
也会有要是是在东京出生的就好了的事。
小:嗯。
剛:但是也有觉得在奈良出生太好了的事。
所以,真的,在奈良,谁能建一个奈良录音室的话,
那个,在奈良也可以录音啊什么的,一直这么觉得呢,嗯。
小:嗬~。嘛,但是,这个啊。那个,也不是不可实现的事情对吧。
剛:不是不可能呢。只是那个,把音乐人,那个,长期,嗯··,
像搞合宿一样。把大家叫到奈良来,
在这个期间内制作专辑,变成这样的感觉了。
嘛,要是这个能实现的话很开心呢。嗯。
小:嗯。
剛:嘛,在奈良的,配置了自己认可的器材机械的录音室,
可能的话,虽然这个还只是梦想。嗯。这个也蛮开心的呢。
小:是的呢。
剛:这样的话,也可以叫很多奈良的音乐人来了呢。
小:是呢。
剛:嗯,想要建这样的录音室呢。
小:但是那个,也包括剛先生的故乡奈良,
这次很多地方遭受了台风灾害。
剛:是的呢,嗯。
小:特别是,嘛,纪伊半岛那一块,嘛,真的,嘛,水害啊,是吧。
那个,情况很严重。
剛:嗯。
小:剛先生也,有缘的土地,还有那些人们,嘛,受了灾。
这个,对剛先生来讲,对此还是有产生一些新的想法吗?
剛:是的呢,那个,3月11号,嘛,那个,发生了东日本大地震。
然后,我在那段时间,没有写歌。
嗯,4月6号开始发行这首以前写的,叫做『縁を結いて』的,
歌唱了日本人的内心的歌。
然后,之后,自己和东北灾区,以什么方式联系起来。
那,我,嗯···因为人是会渐渐淡忘的生物,
所以在大家要忘记的时候,忘记了的时候,嗯,去探访一下不是很好吗,这样的,
那段时间一直想着这些呢。
因此,马上预定安排了东北的live,
然后,在平安神宫举办live的时候,那个时候,
感受到了很强烈的降雨和台风。
在那之前也是,那个,其实和歌山那边也很厉害,
很担心的哦,沙土什么的。
然后,我,正好,嗯,那个,在去平安神宫之前啊,
正好,在不到一周之前,和歌山的那智大社,
去了那智大社。然后,我,也去了十津川村哦。
小:是的。
剛:是这之后的事情,嗯··感觉很了不起呢,
嗯,在很多复杂的情绪之中,举办了平安神宫的live。
在京都的时候也是,不知道为什么,什么也写不出来。
然后,嘛,因为熟人也很多,总之打了电话过去,
了解了很多情况,嘛,做了这些。 [月-ツク:スタート]
嗯,因为这里也不能去那里也不能去,
嘛,那个,其实让我录了音的天河神社也是,
遭受了水灾呢,嗯。
果然是那个,水神在的地方呢,嗯。
嘛,跟神官先生之后也在电话里说了很多。
小:嗯
剛:但是,在我看来,那些地方变成了那个样子,
是没有想到的哦。
那些就算听到说河水泛滥了,也会觉得“那么高,会漫延到吗?”这么高的地方呢。
小:啊,是吗。
剛:嗯,果然啊,水的这种,气势,或者说力量,很厉害的哦。
然后,有土石把水阻挡住了,然后,水的方向就改变了,嗯,
就漫到这里来了,这样的事情也有。
嘛,那个,是的呢,嘛,我啊,因为是奈良出生的,
说真的啊,会用“是不是神灵在以此昭告着什么啊”这样的想法,
去看待灾害,嘛,与此同时,
在此之后我要怎么做,嗯··才能救助这些伤者,治疗、
嗯,治愈这些伤口,我能做的是什么呢,再次考虑了这些。
在想着东北震灾的事情的时候,嘛,也在为自己的故乡思考着。
小:是的。
剛:但是,嗯,『縁を結いて』这首歌,
故乡这一关键词也很重要。嗯。
所以,一边想着也许是要我把自己故乡的事情唱给日本人听吧,
同时再次考虑了『縁を結いて』这首歌,嗯。
但是,真的,“这里这样弄不行吧”,什么的,
也稍微有想过呢。
小:啊··
剛:但是,那个,去十津川的时候说过话的老爷爷说了,
“马上,就是山了,担心呐”。
小:是吗··
剛:嗯。问他“诶,为什么?”,他说“不是,因为以前也是这样崩塌的”。
说“所以,这里,搞不好也会有灾难呐,我觉得”。
我就说“那个有点担心啊”。然后,大体上那个,地震也是,不是有100年周期什么的,
100··嘛,20年周期什么的吗。
小:是的。
剛:嘛,了解了那些,“大概快了吧”,这么说了。
然后,嘛其实那个时候去过的荞麦面店啊,包括那位老爷爷,
跟他们联络确认了他们的安全,所以安心了。
不过,还是有不幸去世了的人,
也有很多受灾的群众,所以,嗯··真的,
为自己的,因为是故乡嘛,奈良啊,嗯。
那个,有什么自己可以做的,嘛,和村里的人,奈良的,嘛,市里的人,
县里的人说说话什么的,可以做些什么,包括这些,嗯。
要是能够实现就好了,这么想了。
嘛,总之是,嗯,考虑了很多很多,
但是,那个,不仅仅是想一想,果然还是要付诸行动,
嗯,嘛,这个广播放送的时候,
嗯,虽然我想大概快结束了,
实际上,那个,所以,也去了奈良。
小:是。
剛:嗯。有什么我可以帮忙的事情。包括打扫啊,有什么我能做的就好了,我这么想呢。
嘛,马上。嗯,想马上就去呢。
小:是。
剛:嗯。
小:嘛,那个··水的啊。
剛:嗯。
小:那个,嘛,有一点,我想剛先生果然还是把“水”
作为一个主题的。
剛:是的。
小:水,嘛,既是我们生存的必需品,也会像这样引起灾难。
剛:是的呢,有时也会变成危害呢。
小:是的呢。怎么说呢,果然自然和,嗯,人的关系这些,
怎样相处比较好呢,
与自然对峙的话如何呢,这些事情,
果然,也是你一直在重视思考的问题吗?
剛:是的呢,嘛,我自己,说真的,很难说呢,
这些事情听起来很容易有宗教的气氛,
也有点哲学的意味呢。
但是那个,嘛,水啊。因为我们在星球上,在地球上存在居住着。
然后,人体中,也有很大一部分是水对吧。
小:是的呢。
剛:嗯。那个,常说的,觉得悲伤的时候会流泪,
拼命努力的时候会流汗。
对我们来说,“水”这一关键词,
嘛,是理所当然的东西。
然后,一直以来自己在唱歌的时候,也都是以水为意象的。
小:啊···
剛:关于这个,问我“为什么?”,我也只能说不知道。
已经自然而然地,无意识地就变成那样了。
不管唱什么样的歌,不知道怎么,都是水的意象。
然后,“水”这个东西,嗯,我,那个,
经常用来比喻自己。
自己是那种,淡水的,也就是那个,湖的,
不是有那种,那个,清冷无波的水面吗。
小:嗯。
剛:我觉得自己就是那个样子。
然后,往水面丢大块的石头的话,水面就会变形。
就算是很小的石头,也会有波澜。
但是,在严寒中会冻结起来。不过,回暖的话,
嗯,又会变成液体。所以它,既可以变成固体,也可以变成液体,
也可以蒸发呢。但是,蒸发了之后想着水量减少了,
但是下雨的话水量又回升了,有时还会超出原来的量。
所以,简单来说的话,自己,像清澈的水一样,
会受周围的环境的影响而发生变化,嘛,因为是人嘛,
嘛,这是很简单,很理所当然的。
是“大家都是这样的不是吗”的事情。
但是我是以这种印象生活着的。
然后,唱歌的时候,也是这样的意象。
所以那个,也就是说,有奔腾汹涌的时候,
也有,像冰一样,棱角锋利的时候,
也有,不论如何,嗯,都不偏移动摇的时候,是以这样的意象歌唱着的。
这是水的上层,水的内在,嗯。
那个,一直以这些各种各样的意象歌唱着呢。
所以那个,嗯··嘛,灾害、水害这些事情发生的时候,嗯···。
嘛,神官先生也说了。
天河神社的神官先生,在震灾过后,我去拜访的时候,
嗯,说了“今年日本的主题是水”这样的话呢。
然后,嗯,“所以,天河的水,
由我来送达给灾区的民众”,也说了这样的话。
但是,没想到那个,嗯,东北发生了海啸。
小:是。
剛:果然有水呢。但是,因为台风,雨下得很厉害。
然后,因为这个,我的故乡,还有和歌山。我去过的那些地方,发生了水灾。
但是在那之前,新泻和福岛都发生了水灾。
然后,在那之后,名古屋也遭受了水灾。
总之,不管去哪里,那个,都要谈到水的话题,
嗯,变成这样的状况了。嗯··那个··我很敏感地,
思考这些的话,嗯,真的,有什么,嗯··虽然不是很清楚,
但是就总觉得,借助一些看不见的力量之类的。
正是因为这样,包括这些双手合十,嘛,向天空祈祷之类的,
这样过去的人做过的动作行为,
不知道为什么,总觉得我们也是不做不行的。
小:是。
剛:觉得不做不行呢,嗯。
这个也是,超越了道理的事情呢,嗯。
“预想外”,虽然说起来是很简单的词,
但是因为“预想外”而造成困扰的事是很常见的。
因为是专业的,所以希望一切都能控制在计划之内。
但是,自然,果然,是没办法预测的。
小:是的呢。
剛:嗯。所以,不放弃,
而去面对,这果然是很重要的,
嘛从今往后也是,真的那个,住在河边、海边、
山附近的人,我想应该有很多。
嗯··果然应该常常意识到自己的旁边是大自然,
自己在自然之中,这样生活下去,
这也是,从今往后,日本人必须要做的事情不是吗。
小:是的
剛:那个,我觉得不这样的话,是不行的。
但是过去的日本人,都是这样生活的对吧,嗯。
但是,嗯,都心部分地区,或者说中心部,发生地震的话,
嗯,真的会引发很大的火灾,会导致很多后果呢。
还有,说到大阪的话,也发生过阪神大地震。
小:是有过。
剛:呃,我啊,嘛,因为那个时候在东京,没有经历那时的场景。
嘛,因为亲戚在奈良,真的是从下面顶上来一样,
呃,摇晃得很厉害。之后,锅碗瓢盆全部都倒了。连在奈良都是那个样子。
嗯,那个时候也是,一直想着有什么我能做的吗,
各种各样的,嘛,自己可以做到的,或者组织形式可以做到的事情,
也做了很多。嗯··。
那个时候,嗯,感受到的情绪,
嗯,从灾区的群众那里感受的情绪,还是一直都留在我的心中呢。嗯。
所以这些事情这样的想法,怎么说呢,嗯··想让所有人知晓呢,
也是我们应该知道的呢。如果是日本人的话。
小:是的。
剛:所以,因为有这样的想法,我那个,过去也创作了一些歌曲。
那个,在阪神大地震发生很久之后开始的,
那个,把幸存下来的人的心情,嗯。
是什么样的心情呢,应该是这样的心情吧,
作为自己的理解,嗯,也创作过歌曲。
怎么说呢,因为大家逐渐淡忘的话,很落寞,
也很悲伤,嗯。那个,呼吁大家希望大家不要忘记,这样的事情,
我觉得是很重要的。
所以,当我可以代表这个发言的时候,就发言吧。
我不要发言比较好的时候,我会沉默。
但是,面对日本遭受的各种各样的灾难,
嗯,虽然可以治疗那些伤口,
但是完全治愈我想还是不可能的。 [RAIN:スタート]
小:嗯。
剛:但是,我觉得就这样就好哦。嗯。
那个,把日本列岛当做自己的身体,思考的时候,
受到的巨大伤害,有时也要一定程度地放手不管不是吗。
有时未必要马上去医院进行治疗,未必要接受手术来治疗。
小:是的呢。
剛:所以,有时也必须把身体交给一定的自然治愈力对吧,
自己出手,或是别人出手的话,
可以治疗。然后,就算伤口完全愈合了,痛苦也不会消失。
嘛,比起受伤的人,更能深切感受那份疼痛,
我觉得自己不这样是不行的。
大阪啊,现在真的回复了活力。嗯。是我也很喜欢的城市呢。
但是,在那里还是存留了很多各种各样的思念想法。嗯。
我一直都是一边感受着这些思绪,才一边在大阪工作的哦,嗯。
所以,奈良也是,嗯,从今往后,在奈良工作的时候,
果然那个,我是一边心头一直萦绕这十津川的事情,还有天河神社的事情,
很多很多,嗯…,嘛,一边站在舞台上的呢。
所以,嘛,今后··是的呢,虽然不知道日本会遭受什么样的灾害,
果然,还是做好准备比较好。
那是因为,那个,心里也做好准备的话,
会觉得很强大。嘛,大阪的各位也是,还有那个,现在的东北……
我,嘛,之前也到灾区去了。
小:是。
剛:我想有很多人都去了呢。
然后,因此以自己的方式理解了痛苦,恢复过来的人也有很多。
所以,嗯,大家,嗯。那个,治疗这次日本受到的重伤,
的方法,或者说意志,思考一下这些问题,
再去的话会很好,总之我是这么觉得呢。嗯。 [Nijiの詩:スタート]
小:是的呢。那么,在这里送上一首歌吧。
那么,曲目介绍就麻烦剛先生了。
剛:好的。那么,请听堂本剛的『NIJIの詩』,请。
~ ♪『NIJIの詩』 堂本剛 ~
小:小岛麻子和
剛:是的,堂本剛送上的
小:関西地域コミュニティーFM限定特别节目『縁を結いて』。
马上要到分别的时间了。
于是,其实,10月,又有live将举办。
剛:是的。
小:这次又再次回到奈良…。
剛:是的呢,那个,嘛,因为地点不是我自己决定的, [縁を結いて:スタート]
嗯,嘛,这个也是很自然的,
在奈良一共三天,嗯,有个叫100年会館的大厅,
因为问了我要不要在那里开live,所以。
自己的故乡也像前面说的那样,那个,嘛,包括和歌山,还有十津川村、
天川村这些地方,南方很多地方都受到了台风的影响。
所以,嘛,实际上熟人也很多呢。
嗯,所以,嗯,在故乡这里,回顾这一年,
也就是那个,“水”这个关键词,
那个,十人十色还有东北的live,
嘛总结收尾的感觉,嘛,作为这次十人十色的追加公演,
把焦点放在“水”这一关键词上,
在奈良举办三天live吧,我现在是这么想的。嗯。
小:10月22日星期六。23日星期日。24日星期一。三天。
地点在奈良100年会館大ホール。
剛:是的。
小:将举办剛先生的live。
然后还有免费注册的堂本剛情报配送网站。
最新情报,还有,注册方法请访问
tsuyoshi.in、tsuyoshi.in进行了解。
于是,堂本剛先生和,我,小岛麻子送上的,
特别节目,说再见的时候到了。
今天非常感谢。
剛:非常感谢。
小:我们再会。
~♪ 『縁を結いて』 堂本剛 ~
When you transfer any files from here, please credit: from MR.244TD
재포스트 할때 반드시 MR.244TD 주를 달다
终于把新专的making做完了,这里要特别感谢下咱们的强力外援肥西,没有她不定又要拖到什么时候。。真的很感谢。
国主的live也终于定下来了,历经波折终于能在10周年纪念日的当日开始,希望接下去的两个月的live一切顺利,注意身体。
还有一点,不知道为何我们在土豆上传的在线一直被删,视频被删的一事我们会联系土豆询问原因,现在暂时先换优酷,而且附有密码。希望不要再被删了OTZ
优酷在线:http://v.youku.com/v_show/id_XMzk0OTU2MzEy.html
档源:夏尘星沙
翻译:饼干
校对:肥西
时间轴:dust
特效:霜天晓月
压制:夏尘星沙
PS:最近很忙,就不做海报了,只截了缩略图,敬请谅解。
转载请连着海报一起转载,谢谢
Editor’s File
每個人或多或少都抱有一生都無法治癒的傷。當能夠凝視那道傷、愛那道傷之時,便也能夠原諒一些事情了。
「傷不僅只是會讓人痛的,也是要去愛的。我就是以那樣的感覺來寫歌詞的。」
「愛傷口這個行為,對人類來說是很重要的。只要沒有接納現實的堅強以及從那兒踏出一步的勇氣,傷就不會痊癒。」
在訪問中,他好幾度說出「去愛傷口」。要按這句話所說的來實踐,是非常困難的。而在這「311」以來的、有著不可勝數的人們背負著難以計量的深刻傷痛的日本,要說出這樣的話、以音樂承載這樣的訊息,必然是需要相當的勇氣和覺悟的。
儘管如此,經歷震災以來的時日,他仍選擇了「要愛自己的傷口」和「水是生命的根源」作為最初發行的單曲標題。
〈Niji之詩〉,是以靜謐的鋼琴與吉他旋律、細膩的編排及纖細的節奏部分組織而成的抒情歌。他在描繪他獨自的、不安定的線的同時,又緩緩紡織出宛若泅泳於美麗之空的音線。情歌與煽動與祈禱相溶為一的歌曲,恍若要以至近距離向每一個每一個聽眾訴說般的迫近。注入了儘管十分沒用卻很嚴肅的、無論到哪也絕不動搖的心思,刻劃了堂本剛之為堂本剛的理由,這就是這樣的樂曲。
他寫成這首曲子的那時,約是在四年前。為何會決定在這個時間點發行這首曲子呢?其中原委和想法在訪問中已很詳盡,歸根究柢,堂本剛是在音樂之中,澈底的與自身無法消逝的傷面對面,而描繪出生命的尊嚴及愛的本質。也就是說,他至今產出的樂曲,是他一邊確認殘存於己心那無法消逝的傷、一邊將之變換為生命力的證明。比方說在他曾經以ENDLICHERI☆ENDLICHERI名義發表的〈傷口之上是紅色的BLOOD〉(〈傷の上には赤いBLOOD〉)中,就將附著在傷口上的紅色血液視為生命力的象徵,抓住這一點,而能發出強有力的放克聲響。
這幾年的他,透過音樂,發放出關懷日本全體的訊息。在那之中,他身為表現者的核心,也就是一邊愛著傷一邊活下去這一姿態,與託言於水的意象有機性的結合起來,並以最為簡單的歌曲形式來表現的,可說就是這張〈Niji之詩〉了。未經發行而一直沉眠著的這首歌,若要將之公諸於世,就只有現在了。就像他清楚言明「這並不是現在的自己所想做的音樂」那樣,儘管這與現在的他所朝向的音樂和歌曲的表現方式不相同,然而依照「歸返即是未來」此一哲學,我想,在走回過去的過程中碰上的〈Niji之詩〉,比起現在製作的任一首樂曲,都更適合解放震災後的日本。
愛傷口。
肉體所受的傷,會施加治療以回到原來的狀態。身體恢復原狀後,在不知不覺間就會忘記那兒曾受過傷,而繼續過著每一日吧。精神所受的傷,則會盡可能不去直視它,不解開某瞬間的記憶,以重歸平穩的精神與生活吧。人就是如此回歸日常的。可是,或多或少,任誰都抱有一生都無法消逝、無法治癒的傷。現在我所要說的會是偏屬精神層面的話題:人,會對那些與自己有著同質的深刻傷痛的他者產生強烈共鳴,有時會不可自拔的被相互吸引。有句話說「互舔傷口」,人與人不只是依存於彼此的傷之上,更在彼此孤單之時,在得到自那關係而來的生活上的豐厚關注及珍貴價值觀之時,雙方都首次承認、原諒了自己的傷,不是嗎?〈Niji之詩〉採取亦可視為情歌的形式,也展示了那樣的他在人際關係上的信條。
不只是他,許多的表現者都將自己的傷變換為創造力而創造出作品,並同時尋求──儘管並無自覺──讓許多的受眾自身的傷起而共鳴的表現。當然那不能說全都適切,但任一個時代都如此,表現者與受眾的關係,透過作品構築起一強固的聯結。
堂本 剛的〈Niji之詩〉,會如何進入聽眾的心中,現在還不清楚。只是,可以肯定的是,這一〈Niji之詩〉,是他不迷亂的、全心全意的去愛自己的傷口的記錄,不會隨時間風化,而是化為他的靈魂的歌曲。
翻譯:饼干
運命的な日へ
僕はどんなときも
感謝を忘れずに
生きてきたよ
生きているよ。
これからも
生きていけるよ。
たくさんの
ありがとうを
繋ぎながら
生きていくよ。
僕は生きていくよ。
翻译↓
翻譯:薇亞
非常慚愧的,歷經這麼久我才好不容易把後續翻出來。= =bb 而且還沒翻完。(爆)
之後還會有個「之四」的......是編輯的感想,請再稍等一會......非常抱歉。orz|||
我很喜歡看其他人對剛先生的評論,所以雖然這後半部分不是剛先生自身的話語,我還是覺得很重要。
而這章是剛先生的夥伴們對他的感想。
我自己是幾乎看哭了。
希望大家也能夠來了解支持、陪伴著他的這群人,看看他們所看見的堂本剛。
最後還是要謝罪和感謝......
翻譯得仍然相當倉卒,首先先謝謝餅乾先行為我校對一次,讓我修訂了幾處翻譯不流暢和錯譯之處,但猶恐疏漏,若有發現錯誤,仍然請大家指正,謝謝。
談談堂本 剛
KenKen(BASS)
STEVE Eto(Percussion)
十川知司(Keyboard)(譯注:雜誌原寫為「GUITAR」,應為誤植,於此改正。)
竹內朋康(GUITAR)
剛君他啊,可不是叛逆喔。
而是懷抱著愛,去思考為了fan要怎樣反動最好,
就只是那樣,他總是就只替fan想。
堂本 剛的樂隊。在背後支撐著的這每個人,在業界都是令人敬佩的老練的音樂家。這次我們從中邀請了KenKen、STEVE Eto、十川知司、竹內朋康四人,來談談堂本剛這位音樂家的魅力,及其存在。
──今天是平安神宮的彩排。不知道錄音室的氣氛一般都是怎樣的呢?
竹內朋康:「很從容不迫喔,我這是褒義。(笑) 與其說是要做完美的東西,不如說更像是在活化每一個每一個人的個性。」
KenKen:「也許不夠有個性就不起眼了呢,這個樂團。很普通的人反而會突顯出來。(笑)」
──哈哈哈哈哈。十川先生作為樂團團長,是怎麼捕捉這個樂團的特徵的呢?
十川知司:「最初開始做這個樂團的時候我也多少試過要管理一下的……不過放棄了。(笑) 我就是不管理自然也會進行下去,可以這樣說吧?因為我們會大家一起討論出該施力的要點而就這樣前進的。」
KenKen:「很有樂團的感覺吧。雖然是這樣說,但因為成員不是每次都固定,同一首曲子也會變成完全不同的味道。也有人會完全無視既有的節奏。但剛君他很樂在人員的改變上呢。味道要是稍微改變了,他不會勉強回到原來的步調上,而會整個走向改變。」
──也就是說會活化表演者的個性。
KenKen:「那樣很棒呢。因為就表演者而言,只有傑出、有趣的人們才會來。只有水準高、不普通的人會來。(笑)」
STEVE Eto:「這麼自由、幾乎不事先決定的進行方式,是很少有的經驗。一般會有更具雛型的東西,而慢慢朝向那兒構築,但在剛君這裡,他的心中有著意象。我們是在相當模糊的狀態下進行的,就那樣正式上場,大約是結束後,才注意到,啊啊,是這樣的東西呀。」
──哈哈哈哈。像在如來佛的掌心中。
STEVE:「是呢。(笑) 換個方式來說,也許也是向觀眾投以重要的部分。」
十川:「就是交給大家吧。把詮釋權交出去。」
KenKen:「在比例上一定有很多觀眾是並未看慣樂團的吧,也不清楚什麼是放克,所以要讓人們能在不用到像『律動』(譯注:「groove」,中文尚無固定譯法,意指某種節奏、韻律感)這類的用詞時仍可與音樂相碰撞,這點我想他再清楚不過。但是在那背後的是這般有個性的人們,觀眾也會明白那不是單純伴奏的樂隊吧。因為剛君登臺時,我也會一起上去彈貝斯。也叫來小竹(註:竹內朋康)三人一起上去彈喔。這樣一般可是會被罵說『你太礙事啦!』的喔。(笑)」
──剛君也是從一開始就想要大家這樣自由對吧。
竹內:「從一開始就是很靈活、很活用直覺的場面吧。所以說,因為聚集了這般有才能的成員,彼此的直覺咬合的時候就變得很了不起了。直到走到超越『這是傑尼斯的人的live』這種先入為主的觀念的程度去。」
KenKen:「我都覺得剛君是超級革命領袖。因為,實際上,不是要在超大的會場裡發出這樣的音樂嗎?僅憑放克到不了的地方,他歷盡千辛萬苦的走到了。」
STEVE:「觀眾如果只有二、三十人,做這種音樂還可以理解。但那確實是個觀眾人數相差兩、三位數的會場吧?我覺得那是不可能的任務。還有,這種放克音樂,能接受的人也真是有包容力啊。」
KenKen:「在大阪城會館(大阪城ホール)用E弦一口氣表演40分鐘的人,我想除他之外再也沒有了喔。(笑)」
全員:「啊哈哈哈哈哈哈哈哈!」
十川:「那次很厲害呢!(笑)」
──用同樣的弦一直彈。(笑)
STEVE:「在大阪城會館是沒辦法做P-Funk的吧。雖然這樣說很不好意思,但就算是喬治柯林頓也做不到。儘管如此,他們都做了很驚人的事情,是可以更自豪一點的。」
──還有堂本剛這個人,一直身在娛樂圈中,我想他也擁有某種身為道地藝人的娛樂天分。
十川:「不知道是幾年前哪。在非常小的live house表演的隔日,又在大圓形劇場演出。對習慣了大舞臺的人而言,反而會搞不清楚在小箱子般的地方要怎麼動作喔。觀眾靠得太近,眼睛都不知道該看哪裡才好。但是他啊,彷彿打從一開始就是在這種地方表演一樣,做出了小箱子模式的live,我很吃驚呢。」
KenKen:「在大會館和大圓形劇場之類的地方,很難有人家在看自己的真實感呢。但是剛君啊,一直以來的活動都是以那種級別為主的。正因如此,所以他總能像什麼事都不會干擾到他那樣全力展現他的才華。表演的責任感也很強。」
──再來,說到這個樂團的特徵,可以說是肉體性的活力嗎?個個都散發出人類的力量,做出很強烈的歡騰感呢。
STEVE:「這可是我想帶所有認識的音樂家一起來做的、想展現給人家看看的樂團喔。因為很好玩,我就拉了KenKen等人進來。我跟他說『你不妨加進來』。(笑)」
──實際接觸到堂本剛所做的音樂前,跟一起演奏之後,有哪裡印象不同?
竹內:「最初進到現場時我就立刻明白,他雖然是偶像,但也是藝術家哪。自己心中想望的境界每次都能明確建構。還有吉他的音色呢。竟能發出這樣雄渾的音色?我吃了一驚。感覺就像是他想發出什麼聲音就發出什麼聲音。」
STEVE:「我在參加live前,曾跟他一起上過節目、在電視台擦肩而過之類的。那時候,他就叫我去錄音。突然就打起鼓來,那之後好像就有什麼壞掉了一樣。(笑)」
──哈哈哈哈哈哈。有什麼被打開了呢。
STEVE:「互相打開。(笑) 以那為契機,我就去參加了ENDLICHERI☆ENDLICHERI最初的帳篷公演。但是,直到第一天的幕拉上來為止,我都搞不太清楚什麼是什麼。(笑) 我才在想說今後是要連做30場什麼東西啊,遮蓋就掀開了,心裡喊著『什、什麼啊!』,表演就這樣開始了。於是我也終於覺得『他是怪人』了。」
全員:「哈哈哈哈哈哈哈哈哈!」
STEVE:「然後我也就隨我喜歡的敲金屬桶啊、讓火花四濺啊,在這過程中,彼此漸漸產生好感。」
KenKen:「我呢,則剛好是在進入RIZE第二年左右的時候,在橫濱錄音的時候。那個時候STEVE奏了一次金屬桶給我聽,然後說這之後就要正式上場了,我就問他在說什麼,他就說『我現在跟堂本 剛君一起在玩P-Funk。很好玩喔。』」
全員:「哈哈哈哈哈哈哈!」
KenKen:「我就說『那啥?把我算進去喔!』,這是我最初意識到剛君的情況。因為STEVE先生在我心中是一個有著很重要地位的人,所以我覺得既然他也參加了,那對方一定是個很了不起、很有趣的人吧,然後就相約談話了。我抱著緊張的心情去了錄音室,但當時氣氛仍然可以感覺到說應該不要太在意比較好,隨心所欲就好。結果我反而裝過頭了,就感覺說呀,再更自由一點就好了。」
十川:「不,你相當隨心所欲喔。(笑)」
STEVE:「說起來,樂團成員可能也是這樣,整個攤開來看的話,會覺得亂七八糟喔。(笑) 因為把名越(由貴夫)君跟竹內老師放在一起看,仔細想想就會覺得很怪。更何況一開始是西川君(註:西川進)吧。那也是相當詭異的。(笑) 像是人種的熔爐。」
──可以說樂團本身也是混合體吧。
KenKen:「所以說真的是革命喔。因為推翻各種事物的概念就是革命。因為我覺得他是革命份子,所以我幫他!」
STEVE:「確實我們在做的是P-Funk的要素,但並不是特別說要做所以才聚集起來的呢。就是很自由的去做,然後就變成這樣了。那麼說這是放克嗎?唔唔,也許是放克吧,但也並非如此。」
──「和」的要素現在也變得很強烈呢。
竹內:「所以每一作品都在變呢。就好的意義來說,我們也一樣。樂隊群啊,該說是一種回應嗎?果然都是些直覺強的人。在遇到瓶頸時的發展做法也每天都不一樣。完全不會因為昨天那個做得很順利所以今天就也做同樣的事。這很了不起喲。」
STEVE:「有時候也反而會覺得為什麼要故意跟人家不一樣。(笑) 但是他的腦袋裡有著很清晰的圖像喔。」
──大家覺得他作為一個作曲家所做的曲子的妙處何在呢?
十川:「大概就是很難在卡拉OK裡唱吧。(笑)」
KenKen:「但是,很有特色呢。要用言語來說明很困難,但不就是有一種濃烈感嗎?那種樂團感之類的。就跟那一樣,曲子裡有著很具堂本剛特色的一些什麼東西在呢。雖然無法明說那是什麼,但總覺得,那不就是寫在以前的日本故事裡的東西嗎?(笑)」
全員:「哈哈哈哈哈哈哈哈!」
竹內:「最近我在想的是,剛君所寫的抒情歌。那樣的抒情世界,意外的,是誰也不曾做過的吧。編曲也是,一般而言大概可說是討人厭的吧。就是不屬於所謂順耳的那種吧。我想那並不是要強加感動在聽眾身上,而是在好的層面上,將之交託出去。」
十川:「所以他以本色表現的時候(創作),我就在一旁支持,剛君會像在做音樂論述般的刻意選擇衝突的聲音喔。但是當那個聲音、音色被唱出來,又很有說服力。因為完全沒有強迫感,所以實在很不可思議呢。然後任何人都會覺得他的歌聲力量驚人呢。把握音調的方式之類的,很了不起。」
──最後,請問對今後堂本 剛的音樂的期待是什麼呢?
竹內:「我希望他能漸漸跳脫觀眾的預期呢,就好的層面而言。我希望他做他喜歡的事。」
KenKen:「因為我們覺得,如果剛君對我們說『想做這個』,我們不管怎樣都會配合的啦!就算說這次是金屬樂也沒問題,就算突然變成3MC的嘻哈也沒問題。(笑)」
──那好像也不是不可能呢。
KenKen:「但是我希望他能到達那種程度。不要侷限在框架裡,就隨興而為,我們任何時候都能跟著動的,如果他也是以這類的感覺去想的話那就好啦。」
STEVE:「我是高齡組了。(笑) 如果我得以和他盡可能長久配合,那就是很幸福的事呢。他的音樂將會怎麼走呢?我想要親眼見證到最後呢。比如說二十年後……我已經超過七十歲了。(笑) 儘管如此,但我就是覺得我們還是能一起做出些什麼來。就算已經敲不動了,但也可能會變成一直在讀般若心經的存在。(笑)」
十川:「剛剛KenKen也說了,剛君他啊,可不是叛逆喔。」
KenKen:「是有愛呢。」
十川:「對。是好好的在思考為了fan要怎樣反動最好。就只是那樣,他總是就只替fan想。我想,我希望他一直重視這一點呢。」
KenKen:「如果不重視fan的話,是做不到那種一口氣都是E的40分鐘安可吧。(笑)」
竹內:「對耶,能做到那種事,正是因為對觀眾有著強烈的愛。」
十川:「觀眾對他也抱有強烈的愛。這樣的關係對剛君而言,是很美好的財產喔。」
(第二部分結束,第三部分接續)