×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
晚安,我是KinKi Kids的堂本剛。首先是關於票選的話題,「goo票選」呢,做了調查,關於懸疑片經常出現的情節的票選……是說這也挺令人覺得做這樣的票選是要怎樣……第三名是「舞臺會在京都」,哪,是有像這樣的哇,「京都殺人事件」、「京都太秦」之類的就感覺會有事件發生呢,總覺得會有各種波動也不一定;然後第二名是,「大多會把犯人逼到斷崖」呢,嗯……這是怎麼一回事呢,那個……因為是有說服力的畫面嗎?那個、說是絕境嗎?就像文字描述的一樣,讓犯人站在崖邊之類的感覺總覺得很適合對吧。然後是第一名呢,「主角去的地方絕對會發生事件」。(笑) 會覺得「不都是因為你嗎」的。「你要是都待在家的話?」像這樣的……那個、不如說金田一君之類的就是那樣呢。《金田一少年事件簿》,嗯。那個也是總覺得稍微去玩一下就會發生事件呢。(笑) 說是如果注意一下的話就好了,就會發現「是因為我啊?」之類的哪。嗯……那麼,然後呢,第九名是「會說『你是說哪裡有證據嗎』的人大抵是犯人」……什麼啊。(笑) 哎呀,這個第九名好長;嗯,然後第七名是「在最後主角會對犯人說教」,而第五名是說「雖然是一般人但卻有宛如刑警般的功勳」呢。嗯……嗯呵呵呵。(笑) 真的哪,呀,但是金田一君就也是那樣呢。(笑) 金田一君啊,也不是刑警什麼的。就是學生,對吧,嗯呵呵呵。(笑) 學生。他能夠強勢出入事件現場,真是了不起喲。懸疑劇之類的,想要試試看演短篇呢,因為真正的懸疑劇,拍外景會很辛苦的樣子,有點那個,嗯,goo票選也是呢,呵呵呵。(笑) 也會讓人感嘆說到底是一直做票選到現在了嗎?今後各式各樣的票選我想就也拜託了。就是這樣的事,《KinKi Kids怎樣的傢伙》,開始。
〈剛的釣魚天國〉
「剛的釣魚天國」。好的,我會來回答關於魚和釣魚的問題,今天是福岡縣的麻衣(まい)君呢。「我一直懷抱疑問。看到做成魚的形狀的釣餌,無論是什麼魚都會被騙而上鉤嗎?沒有稍微聰明一點能夠看破說『這是魚餌哪』之類的魚嗎?」是這樣子的事。唔啊,比如說鱒魚、虹鱒呢,如果以虹鱒來說,那個……是那樣呢,確實是很大的魚,對吧,超過六十公分,是到達七十公分左右的魚,那真的是頭腦不錯。所以,呃──嗯,是看得出來的呢,所以,只要顏色、只要顏色、只要知道那天前後的魚餌的顏色的話,總之就會在底下對捲線器,像是在思考著「這個、控制器是會捲上去還是不會捲上去」那樣的,所以要超級緩慢的捲起來喔。這樣一來,會覺得好像撞到了岩石吧,會感受到像這樣之類的感覺的重量喔。如果在那個時候把釣竿「啪」的一聲拿起來的話,雖然會釣到魚,不過那樣做的話,大約就是六十公分左右的種類會被釣起來呢。嗯……釣餌一個也要一千兩百日圓呢,很貴喔。所以就算經常去釣魚,隔壁的大叔還是會突然出聲說「啊啊……」呢。一想著是為什麼呢,就會聽到他在說「我做了──」、「被吃光光了──」……等等的自言自語,很嚴重的自言自語喔,嗯……「被吃光光了呀──」、「花了八百日圓呀,那個」,像那樣的。「要怎麼對老婆說哪……偷偷買的那個……」之類的各種的、各種的事情會冒出來喔,這一點也是很有趣的呢。嗯……唔啊不過,我想今年會流行呢,因為釣魚也是非常、能夠展現出時尚感的,釣具廠商也是。就這一層面而言雖然也能較容易吸引年輕人之類的族群,但這不就是要作為運動的一種而流行起來嗎?我是這樣覺得的,大家如果有感興趣的請務必讓它流行起來。(資訊介紹)好啦,那麼在此就來聽聽吧。KinKi Kids,〈Family ~融為一體〉(〈Family ~ひとつになること〉),請聽。
〈離別短詩〉
「離別短詩」。今天是來自筆名良奈(らな)的聽眾的詩。「我在學英文。正在讀長篇文章。很長。鮑伯(ボブ)好像喜歡莎莉(サリー)。」……呀呀,在這裡以一句關西腔來說,就是「搞不懂哪(知らんがなの)」的話題呢。唔啊,雖然我也想要說英語,但是提不起興趣,對英語。因為,英語啊,就會說關西腔的人來說啊,到底是不需要的不是嗎?總覺得。總覺得有幹勁去做的那類人,是很有決心的哪。比如說,要去住在國外的也是。唔啊,「因為也有會說英語的人在,如果能抓個誰來就好」,也會生出像這樣的感覺。總覺得呢,因為會關西腔,所以就覺得關西腔也像是外國話一樣呢,這樣的……總覺得、可以說是有各種聲調嗎?像是「為啥啊(なんでやねん)」、「奇幻啊(ファンタスティック)」之類的不是很像嗎?總覺得有時心情上也有點變成覺得自己好像會說外語。唔啊唔啊但是,學習絕對啊……學起來放這件事,是沒有損失的呢。我覺得我一定也要去努力一些像「鮑伯喜歡莎莉」這樣的學習。就是這樣的事,大家,下次再會吧。和大家對話的我是KinKi Kids的堂本剛。再見。
〈剛的釣魚天國〉
「剛的釣魚天國」。好的,我會來回答關於魚和釣魚的問題,今天是福岡縣的麻衣(まい)君呢。「我一直懷抱疑問。看到做成魚的形狀的釣餌,無論是什麼魚都會被騙而上鉤嗎?沒有稍微聰明一點能夠看破說『這是魚餌哪』之類的魚嗎?」是這樣子的事。唔啊,比如說鱒魚、虹鱒呢,如果以虹鱒來說,那個……是那樣呢,確實是很大的魚,對吧,超過六十公分,是到達七十公分左右的魚,那真的是頭腦不錯。所以,呃──嗯,是看得出來的呢,所以,只要顏色、只要顏色、只要知道那天前後的魚餌的顏色的話,總之就會在底下對捲線器,像是在思考著「這個、控制器是會捲上去還是不會捲上去」那樣的,所以要超級緩慢的捲起來喔。這樣一來,會覺得好像撞到了岩石吧,會感受到像這樣之類的感覺的重量喔。如果在那個時候把釣竿「啪」的一聲拿起來的話,雖然會釣到魚,不過那樣做的話,大約就是六十公分左右的種類會被釣起來呢。嗯……釣餌一個也要一千兩百日圓呢,很貴喔。所以就算經常去釣魚,隔壁的大叔還是會突然出聲說「啊啊……」呢。一想著是為什麼呢,就會聽到他在說「我做了──」、「被吃光光了──」……等等的自言自語,很嚴重的自言自語喔,嗯……「被吃光光了呀──」、「花了八百日圓呀,那個」,像那樣的。「要怎麼對老婆說哪……偷偷買的那個……」之類的各種的、各種的事情會冒出來喔,這一點也是很有趣的呢。嗯……唔啊不過,我想今年會流行呢,因為釣魚也是非常、能夠展現出時尚感的,釣具廠商也是。就這一層面而言雖然也能較容易吸引年輕人之類的族群,但這不就是要作為運動的一種而流行起來嗎?我是這樣覺得的,大家如果有感興趣的請務必讓它流行起來。(資訊介紹)好啦,那麼在此就來聽聽吧。KinKi Kids,〈Family ~融為一體〉(〈Family ~ひとつになること〉),請聽。
〈離別短詩〉
「離別短詩」。今天是來自筆名良奈(らな)的聽眾的詩。「我在學英文。正在讀長篇文章。很長。鮑伯(ボブ)好像喜歡莎莉(サリー)。」……呀呀,在這裡以一句關西腔來說,就是「搞不懂哪(知らんがなの)」的話題呢。唔啊,雖然我也想要說英語,但是提不起興趣,對英語。因為,英語啊,就會說關西腔的人來說啊,到底是不需要的不是嗎?總覺得。總覺得有幹勁去做的那類人,是很有決心的哪。比如說,要去住在國外的也是。唔啊,「因為也有會說英語的人在,如果能抓個誰來就好」,也會生出像這樣的感覺。總覺得呢,因為會關西腔,所以就覺得關西腔也像是外國話一樣呢,這樣的……總覺得、可以說是有各種聲調嗎?像是「為啥啊(なんでやねん)」、「奇幻啊(ファンタスティック)」之類的不是很像嗎?總覺得有時心情上也有點變成覺得自己好像會說外語。唔啊唔啊但是,學習絕對啊……學起來放這件事,是沒有損失的呢。我覺得我一定也要去努力一些像「鮑伯喜歡莎莉」這樣的學習。就是這樣的事,大家,下次再會吧。和大家對話的我是KinKi Kids的堂本剛。再見。
轉載請註明出自MR.244TD
翻譯:Vivian
子はいつまでたっても
子であるように
親もまた
いつまでたっても親である
子の心が痛めば
親の心も倍痛く
その親心を感じれば
子の心もまた倍痛む
家族っていいものだね
不管多大孩子都是孩子
不管何时父母都是是父母
孩子伤心的时候
父母会觉得加倍的心痛
如果孩子能感受到父母的这份心情
也会加倍的心痛
有家人真是太好了
翻譯:Vivian
子はいつまでたっても
子であるように
親もまた
いつまでたっても親である
子の心が痛めば
親の心も倍痛く
その親心を感じれば
子の心もまた倍痛む
家族っていいものだね
不管多大孩子都是孩子
不管何时父母都是是父母
孩子伤心的时候
父母会觉得加倍的心痛
如果孩子能感受到父母的这份心情
也会加倍的心痛
有家人真是太好了
大家好,我是KinKi Kids的堂本剛。那麼,首先是關於睡眠時間的話題,經過調查,顯示東京的商務員呢,平日的睡眠時間平均低於六小時,比紐約或巴黎、斯德哥爾摩及上海的商務員來得短。調查說是以三十幾歲至五十幾歲的九百人左右為對象,從七月到八月持續在網路上實施的。平日的平均睡眠時間,最長的是上海,是七小時二十八分鐘,紐約是繼東京後第二短的六小時三十五分鐘,此外,在詢問生活中最重要的東西時,東京和巴黎的人回答「睡眠」的是最多的。然後,上海和紐約的人說「和家人一起度過的時間」是第一多。果然有點工作過度了呢,大家。我總覺得日本人再稍微早點結束工作也好呢,六點之類的。嗯……做到八點,不是沒必要嗎?不過那當然,週遭環境呢,這個演藝圈要說那種六點就結束的事情什麼的,也幾乎是沒有的不是嗎?社會如果能變成那樣就好了呢,覺得要全體性的。即使是那樣錢應該還是會流動下去的吧,企業想要的錢。嗯,我有種人不必工作成那樣也好的感覺哪。《KinKi Kids怎樣的傢伙》,開始。
〈新春什麼都來吧的平信美人祭第二夜〉
「新春什麼都來吧的平信美人祭第二夜」。是這樣的呢,是接續昨天而來的呢,話題很生動的普通來信,唔啊,想來探查看看呢,生動的東西,就只是兔年的……呃──嗯,呃──奈良縣的牛奶可可亞君呢,這位呀呀那個哇,是不是該說很有平信味道呢,他說「KinKi Kids好,總是很快樂的在傾聽」呢。嗯嗯,被傾聽了。「雖然有點突然,但聽說在演唱會會飛出來的彩帶是銀彩帶比較貴這是真的嗎?聽說是在金彩帶上塗上銀的關係,真的嗎?聽說後就超級在意。順便說一下,我在家裡把撿到的彩帶貼在指揮棒上,假裝自己是伊藤麻子(いとうあさこ)小姐,結果貓就飛撲過來,從此之後就變成貓的玩具了。因為非常在意,所以請告訴我,拜託。」嗯。首先現在的這個情報是不需要的呢,是一個不需要的情報呀,然後,那個……那個,關於銀彩帶、金彩帶,詳細情形我是不太知道的呢。我如果是那個……舞臺監督之類的人的話就會知道了。只是那個,聽說是很貴的喔,嗯。然後,「KinKi Kids」什麼的,在live上加進「KinKi Kids」之類的字母,銀色彩帶也就能像大家說的,就算大家帶回去也能作為紀念,是有稍微考慮到那一點。不是普通的飛出所謂的銀色彩帶而已,而是在那上頭有「KinKi Kids」的字樣啦、live的縮寫等等的,稍微寫上去之類的,嗯,覺得這樣大家就會把它們和回憶一起帶回去。以前呢,在SMAP大哥們的live上演出,現在雖然已經不是小傑尼斯了,但那個時期小傑尼斯的汰換實在很多喔,而我們得以以叫作「KinKi Kids」的身分,在SMAP大哥們的live上盡力,得到了一席之地(ワンコーナー)喔,也有幫我們和聲、讓我們去做的時候呢,在那個時候和我們關係一直都很好的小傑尼斯們有很多,但有一個辭退了,名字就不說出來了,不過有過這麼一個人。然後,總而言之呢,他很崇拜中居君,非常喜歡中居君。喜歡到服裝啦、走路的方法啦,各方面都模仿呢,真的是超喜歡中居君的。然後,那個──他在SMAP大哥們、的live裡呢,被拱去裝成中居君一下,這樣情緒就亢奮起來了喔,在唱搖滾歌、用力的唱著歌時,有種「耶──」的感覺,有種獲得交流的感覺。然後,就樂陶陶的,變得興致高昂的,喊著「哇──」的,然後就發生了一起事件。SMAP大哥們一樣也是有銀彩帶「砰」的飛出來,那個「砰」的飛出來的銀彩帶團,就直接擊中了他的後腦……然後,那個……(笑) 雖然對面的銀彩帶漂亮的「砰──」的飛了出來,但在他在的那個地方,卻只感覺有銀色的頭髮從他的後腦驚人的冒出來。他又稍微向前傾,所以就變成了不得了的神祕的感覺呢。(笑) 總覺得,變成很不得了的事情喔。實在是──(笑) 回到休息室後,Johnny先生就說「那個很貴呀,你啊」的,對他狠狠發了頓脾氣,好可憐喲。他也很倒楣啊,哪?在後面會有那種銀彩帶這種事,因為當時很年輕,是料想不到的,對吧?他是身高有點高的人喔,我想所以才會被打到喲。被罵說「那個很貴呀,你啊!」。被罵得很慘真是可憐哪。他真的就是很容易受到那樣的惡作劇的類型。在敦君的、佐藤敦啟君的live上也是,大家會惡作劇的說「你絕對行的喔」、「你絕對有天分的喔」喲。對吧?然後就說覺得他應該要走進那邊的聚光燈裡比較好哪。他就會有「咦?」這樣的反應。「但是那邊有敦啟君在……」會像這樣說。「不不,因為敦君也這樣要求」,大家會像這樣回答。(笑) 大家呢,有過很過分的時代喔,那樣就像是……在控制人呢。雖然不知道現在是不是那樣,但是有過這樣的時候喔。然後,他就說「我懂了,我做」。大家會說「絕對是那裡好喔,絕對是那裡帥」之類的話,到了那首曲子時,大家就一邊痞笑(笑),一邊做,然後,有點、怎麼說呢,因為是要戴面具跳的歌,所以很難知道誰是誰,但是因為他的身高所以完全認得出來。真的,說真的跑到聚光燈底下是很笨的,但是他就是跑進聚光燈裡了喔,在正式演出中(笑),就變成了眾人在問「咦?那傢伙是誰?」的狀況呢,就變成這樣。(笑) 敦君當然也是「咦咦?」的反應喔,然後,回到休息室後,Johnny先生超級生氣的大吼:「跑進聚光燈裡的人是誰啊!」吼著「不是主角啊!……」,超級生氣的呢。嗯嗯,像那樣的事呢,做了很多呢,嗯。所以包含那樣的事件在內,雖然不是銀彩帶,但得到了許多的知識喔,像是聚光燈這個名字啦,照明燈這個名字啦,記起了許許多多呢,唔啊這個銀彩帶呢,大家今後在有KinKi Kids的live時呢,請一定要帶回去。因為很貴。嗯,也會生出那個回憶。就算留在會場──也是有這樣的情況呢。為了多少幫助打掃的阿姨,嗯,跨越腰痛以及膝蓋痛呢。(笑) 因為阿姨要幫我們把彩帶掃進畚箕裡,所以我想請大家務必也在這一部分協助協助。就是這樣的事,以上是「新春什麼都來吧的平信美人祭」是嗎?以前的話題只有花開了而已,而這已經是第二夜了。(資訊介紹)好啦,那麼,今天也來聽這首曲子吧,KinKi Kids的〈Family ~融為一體〉(〈Family ~ひとつになること〉),請。
〈離別短詩〉
「離別短詩」。今天是來自埼玉縣惠美(えみ)君的詩。「中學三年級的時候,班上的十八個男生等到全班大致上都午休了,就會使用一半的教室,玩起《笑笑也可以》(「いいとも」,即「森田一義アワー 笑っていいとも!」,電視節目)的『電話驚嚇』(テレフォンショッキング)單元。比起話題的有趣,代替電話的是鉛筆盒這件事更有趣。」了不起呢。相當好玩吧,聊天。如果不好玩的話,大家就不會參加了吧。「呃──今天的來賓是……」應該是從這裡開始的哪。「為大家介紹某某君……」「我是某某君,這是第二次登場呢。」「啊,已經第二次了」,說著這類的話,「那麼,請……」這樣說,「答──、答啦答、答答啦──」這樣哼著呢,怎樣都能玩,「哎呀?最近胖了?」之類的……怎樣都可以進行呢。然後漸漸由最擅長讓大家發笑的人來控場,會變成這樣吧。嗯,因為也會有主持人吧。「啊,喂喂──……」之類的。「是啥啥君嗎?」像這樣的。「請稍等一下。」「啊,喂喂──……」「喂,我在看喔,現在」,之類的哪。也要有對話的人啊。「那麼暫時換成塔摩利(タモリ,即森田一義,節目主持)先生──」……「要來嗎?」「也可以──」……然後就會響起「嗒──、嗒──嗒嗒──咧咧──」的音樂,是鉛筆盒哪。了不起呢。這樣的遊戲是十八個人在玩的哪。(笑) 到底在幹什麼啊,這些小孩們,不、很和平哇,很好哇,這個。很有趣哇。嗯……我想今後也請繼續努力這「森田一義時間」(森田一義アワー)。就是這樣的事,和大家談話的我是KinKi Kids的堂本剛。再見。
〈新春什麼都來吧的平信美人祭第二夜〉
「新春什麼都來吧的平信美人祭第二夜」。是這樣的呢,是接續昨天而來的呢,話題很生動的普通來信,唔啊,想來探查看看呢,生動的東西,就只是兔年的……呃──嗯,呃──奈良縣的牛奶可可亞君呢,這位呀呀那個哇,是不是該說很有平信味道呢,他說「KinKi Kids好,總是很快樂的在傾聽」呢。嗯嗯,被傾聽了。「雖然有點突然,但聽說在演唱會會飛出來的彩帶是銀彩帶比較貴這是真的嗎?聽說是在金彩帶上塗上銀的關係,真的嗎?聽說後就超級在意。順便說一下,我在家裡把撿到的彩帶貼在指揮棒上,假裝自己是伊藤麻子(いとうあさこ)小姐,結果貓就飛撲過來,從此之後就變成貓的玩具了。因為非常在意,所以請告訴我,拜託。」嗯。首先現在的這個情報是不需要的呢,是一個不需要的情報呀,然後,那個……那個,關於銀彩帶、金彩帶,詳細情形我是不太知道的呢。我如果是那個……舞臺監督之類的人的話就會知道了。只是那個,聽說是很貴的喔,嗯。然後,「KinKi Kids」什麼的,在live上加進「KinKi Kids」之類的字母,銀色彩帶也就能像大家說的,就算大家帶回去也能作為紀念,是有稍微考慮到那一點。不是普通的飛出所謂的銀色彩帶而已,而是在那上頭有「KinKi Kids」的字樣啦、live的縮寫等等的,稍微寫上去之類的,嗯,覺得這樣大家就會把它們和回憶一起帶回去。以前呢,在SMAP大哥們的live上演出,現在雖然已經不是小傑尼斯了,但那個時期小傑尼斯的汰換實在很多喔,而我們得以以叫作「KinKi Kids」的身分,在SMAP大哥們的live上盡力,得到了一席之地(ワンコーナー)喔,也有幫我們和聲、讓我們去做的時候呢,在那個時候和我們關係一直都很好的小傑尼斯們有很多,但有一個辭退了,名字就不說出來了,不過有過這麼一個人。然後,總而言之呢,他很崇拜中居君,非常喜歡中居君。喜歡到服裝啦、走路的方法啦,各方面都模仿呢,真的是超喜歡中居君的。然後,那個──他在SMAP大哥們、的live裡呢,被拱去裝成中居君一下,這樣情緒就亢奮起來了喔,在唱搖滾歌、用力的唱著歌時,有種「耶──」的感覺,有種獲得交流的感覺。然後,就樂陶陶的,變得興致高昂的,喊著「哇──」的,然後就發生了一起事件。SMAP大哥們一樣也是有銀彩帶「砰」的飛出來,那個「砰」的飛出來的銀彩帶團,就直接擊中了他的後腦……然後,那個……(笑) 雖然對面的銀彩帶漂亮的「砰──」的飛了出來,但在他在的那個地方,卻只感覺有銀色的頭髮從他的後腦驚人的冒出來。他又稍微向前傾,所以就變成了不得了的神祕的感覺呢。(笑) 總覺得,變成很不得了的事情喔。實在是──(笑) 回到休息室後,Johnny先生就說「那個很貴呀,你啊」的,對他狠狠發了頓脾氣,好可憐喲。他也很倒楣啊,哪?在後面會有那種銀彩帶這種事,因為當時很年輕,是料想不到的,對吧?他是身高有點高的人喔,我想所以才會被打到喲。被罵說「那個很貴呀,你啊!」。被罵得很慘真是可憐哪。他真的就是很容易受到那樣的惡作劇的類型。在敦君的、佐藤敦啟君的live上也是,大家會惡作劇的說「你絕對行的喔」、「你絕對有天分的喔」喲。對吧?然後就說覺得他應該要走進那邊的聚光燈裡比較好哪。他就會有「咦?」這樣的反應。「但是那邊有敦啟君在……」會像這樣說。「不不,因為敦君也這樣要求」,大家會像這樣回答。(笑) 大家呢,有過很過分的時代喔,那樣就像是……在控制人呢。雖然不知道現在是不是那樣,但是有過這樣的時候喔。然後,他就說「我懂了,我做」。大家會說「絕對是那裡好喔,絕對是那裡帥」之類的話,到了那首曲子時,大家就一邊痞笑(笑),一邊做,然後,有點、怎麼說呢,因為是要戴面具跳的歌,所以很難知道誰是誰,但是因為他的身高所以完全認得出來。真的,說真的跑到聚光燈底下是很笨的,但是他就是跑進聚光燈裡了喔,在正式演出中(笑),就變成了眾人在問「咦?那傢伙是誰?」的狀況呢,就變成這樣。(笑) 敦君當然也是「咦咦?」的反應喔,然後,回到休息室後,Johnny先生超級生氣的大吼:「跑進聚光燈裡的人是誰啊!」吼著「不是主角啊!……」,超級生氣的呢。嗯嗯,像那樣的事呢,做了很多呢,嗯。所以包含那樣的事件在內,雖然不是銀彩帶,但得到了許多的知識喔,像是聚光燈這個名字啦,照明燈這個名字啦,記起了許許多多呢,唔啊這個銀彩帶呢,大家今後在有KinKi Kids的live時呢,請一定要帶回去。因為很貴。嗯,也會生出那個回憶。就算留在會場──也是有這樣的情況呢。為了多少幫助打掃的阿姨,嗯,跨越腰痛以及膝蓋痛呢。(笑) 因為阿姨要幫我們把彩帶掃進畚箕裡,所以我想請大家務必也在這一部分協助協助。就是這樣的事,以上是「新春什麼都來吧的平信美人祭」是嗎?以前的話題只有花開了而已,而這已經是第二夜了。(資訊介紹)好啦,那麼,今天也來聽這首曲子吧,KinKi Kids的〈Family ~融為一體〉(〈Family ~ひとつになること〉),請。
〈離別短詩〉
「離別短詩」。今天是來自埼玉縣惠美(えみ)君的詩。「中學三年級的時候,班上的十八個男生等到全班大致上都午休了,就會使用一半的教室,玩起《笑笑也可以》(「いいとも」,即「森田一義アワー 笑っていいとも!」,電視節目)的『電話驚嚇』(テレフォンショッキング)單元。比起話題的有趣,代替電話的是鉛筆盒這件事更有趣。」了不起呢。相當好玩吧,聊天。如果不好玩的話,大家就不會參加了吧。「呃──今天的來賓是……」應該是從這裡開始的哪。「為大家介紹某某君……」「我是某某君,這是第二次登場呢。」「啊,已經第二次了」,說著這類的話,「那麼,請……」這樣說,「答──、答啦答、答答啦──」這樣哼著呢,怎樣都能玩,「哎呀?最近胖了?」之類的……怎樣都可以進行呢。然後漸漸由最擅長讓大家發笑的人來控場,會變成這樣吧。嗯,因為也會有主持人吧。「啊,喂喂──……」之類的。「是啥啥君嗎?」像這樣的。「請稍等一下。」「啊,喂喂──……」「喂,我在看喔,現在」,之類的哪。也要有對話的人啊。「那麼暫時換成塔摩利(タモリ,即森田一義,節目主持)先生──」……「要來嗎?」「也可以──」……然後就會響起「嗒──、嗒──嗒嗒──咧咧──」的音樂,是鉛筆盒哪。了不起呢。這樣的遊戲是十八個人在玩的哪。(笑) 到底在幹什麼啊,這些小孩們,不、很和平哇,很好哇,這個。很有趣哇。嗯……我想今後也請繼續努力這「森田一義時間」(森田一義アワー)。就是這樣的事,和大家談話的我是KinKi Kids的堂本剛。再見。
由於某個節目的契機,我大約在兩年半前邂逅了吉他。一開始,練習讓人感覺很麻煩。等到經過兩個月左右後,到底算是會彈了,就高興多了。然後就有點自鳴得意的想著來試試看作詞、作曲,而完成的是〈擁抱溫柔入懷〉這樣一首曲子。是極為單純明快的、離別之歌。
雖說我嘗試去做後,最終感受到自己真是個陰鬱的人,但說喜歡這首曲子的人也很多。說真的很開心。
然而,在一再聽這首曲子的過程中,忽然的,感覺分外寂寞。歌詞中的「分別」二字在耳邊盤旋,雖說和歌的內容沒有直接關係,腦海中卻掠過了中學放學途中的記憶。
那一天,我,眼裡泛著淚,走在回家路上。一邊想著「今天也許是最後一次走在這裡了」,一邊緩緩的、緩緩的走在那條平緩的上坡。胸口很痛,很悶,但是,也沒有辦法,總感覺很不甘心,這些事,至今都還記得。我,沒有順利的告知朋友要分別,就這樣要離開生長的城市……。
為了捕捉夢而選擇的道路,是很險惡的。住到東京這個大都會後,最初的半年左右,我每天都拉肚子。是因為我很小心眼,種種事情想得太多所害的吧。自己立刻陷入了自我嫌惡之中,因而感到很困擾。
但是,正因為是那樣的自己,所以有現在的家人,有好友,有工作夥伴們,還有支持我的人們在。
那樣的事情,我覺得,是比什麼都還令人誇耀的。我是到達會令人感覺「可惡」的程度的幸福男子!
人啊,一旦被逼迫,就有種會誤認自己孤立無援的習性。即使是受到許多人們支持著的我,也有那樣想的時期。
然而,不是那樣的。
會那樣想,是只注意到自己而已。是因為傷到了那種程度吧。
就是在那樣的時候,去注意看看周圍的景色吧,現在,我這樣想。自己有著會對向誰撒嬌這種事感到氣憤的一面。但是,會示弱、會流淚的一面也是自己,所以去愛每時每刻的自己吧。人啊,就是獨自一個就無論是夢是希望是愛……都什麼也做不出來的弱小生物。
如果能夠不再有紛爭,大家一邊親愛地互助合作一邊走下去,那多好哪。
還有,明天,放晴的話就好啦……。
雖說我嘗試去做後,最終感受到自己真是個陰鬱的人,但說喜歡這首曲子的人也很多。說真的很開心。
然而,在一再聽這首曲子的過程中,忽然的,感覺分外寂寞。歌詞中的「分別」二字在耳邊盤旋,雖說和歌的內容沒有直接關係,腦海中卻掠過了中學放學途中的記憶。
那一天,我,眼裡泛著淚,走在回家路上。一邊想著「今天也許是最後一次走在這裡了」,一邊緩緩的、緩緩的走在那條平緩的上坡。胸口很痛,很悶,但是,也沒有辦法,總感覺很不甘心,這些事,至今都還記得。我,沒有順利的告知朋友要分別,就這樣要離開生長的城市……。
為了捕捉夢而選擇的道路,是很險惡的。住到東京這個大都會後,最初的半年左右,我每天都拉肚子。是因為我很小心眼,種種事情想得太多所害的吧。自己立刻陷入了自我嫌惡之中,因而感到很困擾。
但是,正因為是那樣的自己,所以有現在的家人,有好友,有工作夥伴們,還有支持我的人們在。
那樣的事情,我覺得,是比什麼都還令人誇耀的。我是到達會令人感覺「可惡」的程度的幸福男子!
人啊,一旦被逼迫,就有種會誤認自己孤立無援的習性。即使是受到許多人們支持著的我,也有那樣想的時期。
然而,不是那樣的。
會那樣想,是只注意到自己而已。是因為傷到了那種程度吧。
就是在那樣的時候,去注意看看周圍的景色吧,現在,我這樣想。自己有著會對向誰撒嬌這種事感到氣憤的一面。但是,會示弱、會流淚的一面也是自己,所以去愛每時每刻的自己吧。人啊,就是獨自一個就無論是夢是希望是愛……都什麼也做不出來的弱小生物。
如果能夠不再有紛爭,大家一邊親愛地互助合作一邊走下去,那多好哪。
還有,明天,放晴的話就好啦……。
[BGM: Coward]
正在收听bay-fy的大家,你们好,我是堂本刚。
这周的堂本剛とFashion&Music Book开始了。
今天呢,昭和32年的今天呢,是百元硬币发行的日子。
我们称之为百元硬币发行纪念日。
嗯,嘛,就是像甜瓜纪念日那样的日子(笑)。
就是这样的,有相似的地方,嗯。
百元硬币纪念日,嗯,是大事件,上面是板垣退助桑。
那个(笑)那个胡子啊,到底要有多长啊,对于这个我一直是有疑问呢。
你们知道么?板垣退助桑的肖像画?(staff:有那么长吗?)
嗯,是很长吧,很长的。板垣桑。(staff:很长吗?)
嗯,那个胡子有7米那么长哦,而且听说还很茂盛呢。
留胡子留7米什么的,很奇怪不是嘛?(笑)好像要把什么生吞活剥了似的。
不不,其实没有这样的事情。刚才那些都是我随便说的。
板垣桑大概就蓄着这样的胡子。和我认识的一个大叔的胡子很相像。唔。
一开始以为他就是板垣退助桑,其实,完全不是呢(笑)。
嘛,之前有100元的纸币,也有500元的纸币,嗯。
1982年开始,嘛,500元就改成硬币了。
以前,有朋友拿到了很多的压岁钱呢。
之后,还有圣德太子,纸币上印着圣德太子。
嗯,有各种各样的呢。
嘛,怎么说呢,最近经常在考虑,钱到底是什么东西呢?嗯
就像2000元纸币呢,一下子就花出去不见了。
这个钱嘛,就是要用来花的,有许多的用处。
但是呢,钱这个东西真正是,嗯,有钱固然是好的,这我当然理解。
但是呢,嘛,譬如 如果得到了意想不到的钱财,人心不就是会发生改变嘛。
唔,但是因为是金钱这个东西呢,所以这种事情的发生也不让人奇怪。
虽然人是会改变的,真的是,但是得到一大笔钱的时候,如何不让自己的心态发生改变就是人生的修行,恩。
就是抱着这样的心情,就算是得到一大笔钱,也要让自己的想法不发生改变。
嘛,不断提升自己也是人生的乐趣吧,这也是人生非常艰难的一部分。
虽然我并非排斥人的改变,嘛,只要是符合自己的,在自身的范围内的就好。
人生并不是全部都围绕着金钱的,我是这样认为的。
之后要说的就是这个,关于钱包的。
听说红色的钱包在风水上来说不是很吉利,貌似会燃烧金钱的样子。
所以恩,黄色的是可以存住钱的钱包,恩。
我们再来说一下,哎,关于怎样使用金钱的事情。
就是说并不是为自己而使用,而是为了他人而使用。
所以,去吃饭的时候说:“我请客。”或是说“这个很适合你,我买来送你吧。”
这样使用金钱,才是真正的使用方法。这样才能使金钱回到真正发挥作用的地方,我经常听到这种说法。
所以,那些只为自己花钱的人,到最后都不会成为有钱人。
我呢,真的就是这样认为的,唔。
如果那些只为自己使用金钱的人听到了这起广播,能想到那些一直照顾你的人,从而对他们进行回报的话,我觉得真的是一件好事情。
嘛,虽然偶尔进行一下自我表扬也是很重要的。
但是达到自大的程度的话就不好了,所以程度是很重要的。
唉,今天呢,没有关于金钱的歌呢。
以前的live的时候,唱arco iris这首歌的时候,曾经撒过钱,唔。
那个,不是真钱啦,是撒了像钱一样的东西,是为了表演。
嘛,虽然这个表演也不是和歌有很大联系...
但是,嘛,今天的开场就是这样的。
接下来,请大家欣赏这首歌,关于金钱的事情,也请稍微考虑一下。
那么,由arco iris开始今天的广播,请听!
[BGM:arco iris]
再次向大家问好,我是堂本刚。
今天的堂本剛とFashion&Music Book接下来是,读一下听众朋友们的mail。
恩,今天来信的是なつき桑。
“这个问题,我最近经常考虑呢
请问刚桑,你觉得情绪都显现在表面上和情绪不会显现在表面上,哪一种比较好?”
恩,这个是学生吧,“我的心情全部都会体现在脸上。但是,我的朋友在讨厌的人面前也可以伪装出笑容,我自己觉得很恐怖。刚桑认为哪种比较好呢?”就是这样的一个问题。
嘛,后者是“我的朋友”呢。
现在看来,在不喜欢的人面前能伪装出笑脸的人是很多的。
这就是我所不能明白的日本的现状,唔。
所以就是那个,这个国家现在暴动很少呢,恩。
好像完全没有自己的意识。。。一样。
就算是反对,也说不出口,就是这样的感觉。
我的话,也是情绪完全会显露在脸上,完全没关系呢,恩。
想着“这个人说什么呢?”这样的时候,脸上就会出现这样的表情。
我觉得这样就很好,恩。
随着和对方的交往,就算是不表现在脸上,情绪也会被对方感知到。
所以还不如一开始就体现正直的自己,恩。
觉得“不是这样的”就表现出来,这样不是很好嘛?
如果可以开始做真正的自己,这就是开始,恩。
譬如:马上就提出意见什么的,不是这样的或是这不是正义什么的,或是这不是爱这样的事情。
如果提出意见的只有一个人,恩?
[BGM:濡れ鼠]
对于提出意见的人,剩下的人大多数是在考虑是否跟随这个问题。
并不是自己的意见,而是自己是否支持这个观点,就是首先在做着这样的事情。
就是被大家所说的那些在讨厌的人面前也能伪装着笑的人所束缚住了,以一对十这样的事情,真的是很容易使一个人迅速的垮掉。
看到这种事情发生的时候,就觉得如果被束缚住了,就什么都做不了了。
现在的日本,欺负事件慢慢消失了吧。
“不,我是这样认为的,我是那样认为的。”如果能这样说就好了。
但是事实上,取而代之的是“原来是这样呢。”“啊真厉害啊”或是“说的是呢。”这样的话,人们都被束缚住了,就这样结束了。
但是这种被束缚住了的人的存在真的是非常严重问题。
没有正义,没有爱情,没有主见的这些人开始渐渐占据重要的位置。
这就是跟随着的伟大的后盾的力量。
团体内的大家都一齐向着一个方向前进时,恩。
虽然“不对,但是那个人的意见真的是不对的。”或是“不,果然正义还是在这一方,爱还是在这一方”这种突然醒悟的人也是有的。
但是还是不多的,恩,我是这样认为的。
总之,不管别人是用什么力量来影响你,还是要用自己的力量生存下去。
不论自己的力量是大是小,还是靠自己生存下去是最好的。我个人是这样认为的。
嘛,人生是自己描绘的东西,恩,首先,自己要去尝试,作为一个人会因为各种缘分与人相会,得到帮助,并去奉献。
这就是人类所谓的生存之道。
嘛,所以,嘛,那位学生在考虑的事情,嘛,就请带着自信,按照自己的道路走下去不是很好么?
虽然有时候也是需要审时度势的,但是那种行为并不是为了讨好谁,而是纯粹的思考问题。同时也要摒弃只为自己思考的想法,这样不是很好嘛,恩。
sa,接下来是遥桑的mail。
“刚桑,曾经有过反抗期么?”
恩,就是来了一封这样的mail,唔。
总的来说,一直处在反抗期呢。即使是现在也是,觉得不对的时候就会说“不对”。
但是与其说这是反抗期,不如用反抗或是反弹这样的词。
其实反抗期也是我们一开始就下的一个定义而已。
对于我们来说,在不合适的时候,发生反弹的事情。
如果在一个团体内,大家都认为不合适的话,那种力量就会造成反抗。
譬如:如果有什么意见,嘛,那才是正义,那才是爱这样的事情。
从后面来解决的,让人很容易混淆。就会发生反抗和反弹这样的事情。
这种很难处理的事情不是也有吗?
但是,怎么说好呢,对于对方来说,唔....
譬如,正义,爱啊,这样让人感觉到生存着的时候,对于他人来说也是很好的情况下。虽然对于自己来说不是什么好的情况,这已经超越了便利的情形了。
这是超越了自我的生存,想要去做的事情。
所以,只有一次也好,生存着,思考着这样的事情,觉得这是很不同的事情。
所以这个完全没有...对于恋爱也是,譬如,非常快乐。
男朋友,女朋友?男朋友说了什么,说了这样的事情。
觉得两个人的关系没有很好的进行下去的时候,但是却没什么意见,难道不是很奇怪么?
如果说:“我觉得不是这样的。”为了爱能进行下去,将恋化为爱,对此发表意见,难道不是理所当然的事情。
所以啊,在公司里不是也是这样的情况么?我是真的这样认为的。
公司呢...恩....没有人希望公司倒闭吧,唔。
果然还是会为了公司,想尽办法,尽心尽力的工作。
就是这样的制度呢,如果在日本企业里的大家都这样想的话就好了。
恩,为了自己的利益而去做的人是很多的。
这样就有了竞争,恩,没有意义的竞争呢。
有一种运用武器来竞争的形象....
恩,舍弃武器,用尽全身的力气,来做这样的竞争不好么?
像这样,过于依赖外物,手持具有攻击力的武器,恩....
可现实都是在向着这种方向发展,唔....
有很多不得不慎重考虑的事情。
但是,这样做,无论是年轻人还是老年人,都有各自的考虑的问题,恩,思考还是共通的事情。
恩,要是反过来考虑的话觉得很恐怖,恩。年轻人就是想一些年轻人的问题,老年人也一样,这样思考问题。
这从以前开始就没有变过,都有什么共通的题目呢...
现在经常可以见到,大人也在考虑小孩子的事情,恩,大人在考虑小孩的事情呢...
果然,国家的事情不考虑的话是不可以的。
大家都来思考,恩,这真的是非常重要的事情呢,唔。
刚才说过,这个国家,好像是没有暴动的。
嘛,虽然也不是说有暴动是好的事情。
只是说没有主张这件事...
在考虑这件事情的时候,我就有点想要去巴黎。
嘛,偶然的,就能看到暴动事件呢,唔。
恩,只是普通的在街上走着,就能看到一边燃烧着布,车子一下子就开过去了。
看到的时候就会觉得“哇,太厉害了!”恩,就这这样,恩,虽然还是有些不明白为了什么而去暴动,而去主张。
但是,这种想要去主张的行为,日本人是非常不擅长的。
恩,我是这样认为的。
[BGM:愛 get 暴動 世界!!!]
那么接下来,我作曲的这首歌『愛 get 暴動 世界!!!』,请大家欣赏。
~『愛 get 暴動 世界!!!』 244ENDLI-x~
由堂本刚为您送上堂本剛とFashion&Music Book。差不说是和大家说再见的时候了。
嘛,今天说了稍微认真一些的话题,也提到了各种各样的事情。
现在的世界中的大家,真的是紧密相连的。
嘛,一边在这个广播中,用关西腔读着来信,一边飞去国外什么的,像这样的事情也是可能发生的。
前几天也读了这样的内容,笔名是高見沢桑呢。
“这些日子的放送中读了我的mail,真是让我很惊讶。”恩,是这样的mail。
这个,我的名字呢,怎么说好呢...
嘛,就像是タンボンカン(中文发音)这样的事情一样呢。
do...堂本刚,嘛,如果被这样认真的叫了,
“DOMOTO TSUYOSHI”(外国人的发音),被这样叫了的话,结果会是怎样呢。
恩,会有人叫”タンボンカン“,韩国的饭也会叫どぅもとつよし
但是那个发音啊,让我觉得“很好听,很感动”,是留下了这样的印象。
哎,已经有点忘记了。
堂本刚(韩语发音,女性的录音声音)
恩,就是这样说...那个?所以,韩国话就是这样了...
我是堂本刚。(韩语发音)...
嘛,就这样记下来了,但是...恩
不过,这根本就是日语吧!
不过,日本人在打mail的时候十分十分的慎重呢。
韩国人发过来的mail会出现“快过来。"这样的非敬语的句型呢,嘛,这样也不错嘛。
之后是,恩,“我是非常喜欢刚君,住在美国的刚君的大饭。”收到了这样的mail。从辛迪来的呢,恩,一直有在收听广播。
“今天早上,听了刚君的广播,就变得很元气了。”是这样说的。
住在美国的辛迪,听着我的广播,变得元气了,恩,我说了什么?
嘛,今后也是呢,海外的....各种mail来的时候,我也会多注意的,恩。
这就是人们所说的,印象的不同恩。
日本的各位和海外的各位,听到我的话的感想都是不同的呢。
果然,这就是文化差异吧。现在,建立在文化之上的还有宗教的不同。
各种不同汇集在一起,就是在这个国家生存下去的事情。
看到海外的mail,让我强烈的感受到了这件事。
譬如:刚才问道的“是迎合别人而生存还是不?”这种不同的生存方式。
如果是在美国的话,恩,韩国的话,法国的话...恩
不仅仅是日本,每个国家的感受都会不同吧。
嘛,把日语翻译成英语是一件非常困难的事情。
但是,现在很多海外的人也是会日语的。
这也许并不是为日本,而是仅仅是现在对于日语有兴趣。
也有人是为了提升自身的水平和文化,但是我认为这对于日本来说是一件非常好的事情。
外国人能对日语持有兴趣,是很好的事情,恩。
嘛,就是这样呢,期待大家的mail,海外的各位也请不断的发mail来。
嘛,下周,下周是power week呢。因为是power week,所以也准备了礼物。
请大家期待。
听众朋友们,有关于音乐,fashion,嘛,不管是什么话题也好,请自由的提问。我十分期待大家的mail。
mail地址是:tsuyoshi@bayfm.co.jp
传真是:043-351-8011
来信:〒261-7127bay-fm
接下来是堂本剛情報配信サービス,也请大家时刻关注。
注册免费,登录方法请查询tsuyoshi.in
今天广播就到这里,诶,说了很多关于日本的话题,所以为大家准备了这首歌。
请大家欣赏NIPPON。
由堂本刚为您们放送,大家,下周见,再见!
~『NIPPON』 剛紫 ~
正在收听bay-fy的大家,你们好,我是堂本刚。
这周的堂本剛とFashion&Music Book开始了。
今天呢,昭和32年的今天呢,是百元硬币发行的日子。
我们称之为百元硬币发行纪念日。
嗯,嘛,就是像甜瓜纪念日那样的日子(笑)。
就是这样的,有相似的地方,嗯。
百元硬币纪念日,嗯,是大事件,上面是板垣退助桑。
那个(笑)那个胡子啊,到底要有多长啊,对于这个我一直是有疑问呢。
你们知道么?板垣退助桑的肖像画?(staff:有那么长吗?)
嗯,是很长吧,很长的。板垣桑。(staff:很长吗?)
嗯,那个胡子有7米那么长哦,而且听说还很茂盛呢。
留胡子留7米什么的,很奇怪不是嘛?(笑)好像要把什么生吞活剥了似的。
不不,其实没有这样的事情。刚才那些都是我随便说的。
板垣桑大概就蓄着这样的胡子。和我认识的一个大叔的胡子很相像。唔。
一开始以为他就是板垣退助桑,其实,完全不是呢(笑)。
嘛,之前有100元的纸币,也有500元的纸币,嗯。
1982年开始,嘛,500元就改成硬币了。
以前,有朋友拿到了很多的压岁钱呢。
之后,还有圣德太子,纸币上印着圣德太子。
嗯,有各种各样的呢。
嘛,怎么说呢,最近经常在考虑,钱到底是什么东西呢?嗯
就像2000元纸币呢,一下子就花出去不见了。
这个钱嘛,就是要用来花的,有许多的用处。
但是呢,钱这个东西真正是,嗯,有钱固然是好的,这我当然理解。
但是呢,嘛,譬如 如果得到了意想不到的钱财,人心不就是会发生改变嘛。
唔,但是因为是金钱这个东西呢,所以这种事情的发生也不让人奇怪。
虽然人是会改变的,真的是,但是得到一大笔钱的时候,如何不让自己的心态发生改变就是人生的修行,恩。
就是抱着这样的心情,就算是得到一大笔钱,也要让自己的想法不发生改变。
嘛,不断提升自己也是人生的乐趣吧,这也是人生非常艰难的一部分。
虽然我并非排斥人的改变,嘛,只要是符合自己的,在自身的范围内的就好。
人生并不是全部都围绕着金钱的,我是这样认为的。
之后要说的就是这个,关于钱包的。
听说红色的钱包在风水上来说不是很吉利,貌似会燃烧金钱的样子。
所以恩,黄色的是可以存住钱的钱包,恩。
我们再来说一下,哎,关于怎样使用金钱的事情。
就是说并不是为自己而使用,而是为了他人而使用。
所以,去吃饭的时候说:“我请客。”或是说“这个很适合你,我买来送你吧。”
这样使用金钱,才是真正的使用方法。这样才能使金钱回到真正发挥作用的地方,我经常听到这种说法。
所以,那些只为自己花钱的人,到最后都不会成为有钱人。
我呢,真的就是这样认为的,唔。
如果那些只为自己使用金钱的人听到了这起广播,能想到那些一直照顾你的人,从而对他们进行回报的话,我觉得真的是一件好事情。
嘛,虽然偶尔进行一下自我表扬也是很重要的。
但是达到自大的程度的话就不好了,所以程度是很重要的。
唉,今天呢,没有关于金钱的歌呢。
以前的live的时候,唱arco iris这首歌的时候,曾经撒过钱,唔。
那个,不是真钱啦,是撒了像钱一样的东西,是为了表演。
嘛,虽然这个表演也不是和歌有很大联系...
但是,嘛,今天的开场就是这样的。
接下来,请大家欣赏这首歌,关于金钱的事情,也请稍微考虑一下。
那么,由arco iris开始今天的广播,请听!
[BGM:arco iris]
再次向大家问好,我是堂本刚。
今天的堂本剛とFashion&Music Book接下来是,读一下听众朋友们的mail。
恩,今天来信的是なつき桑。
“这个问题,我最近经常考虑呢
请问刚桑,你觉得情绪都显现在表面上和情绪不会显现在表面上,哪一种比较好?”
恩,这个是学生吧,“我的心情全部都会体现在脸上。但是,我的朋友在讨厌的人面前也可以伪装出笑容,我自己觉得很恐怖。刚桑认为哪种比较好呢?”就是这样的一个问题。
嘛,后者是“我的朋友”呢。
现在看来,在不喜欢的人面前能伪装出笑脸的人是很多的。
这就是我所不能明白的日本的现状,唔。
所以就是那个,这个国家现在暴动很少呢,恩。
好像完全没有自己的意识。。。一样。
就算是反对,也说不出口,就是这样的感觉。
我的话,也是情绪完全会显露在脸上,完全没关系呢,恩。
想着“这个人说什么呢?”这样的时候,脸上就会出现这样的表情。
我觉得这样就很好,恩。
随着和对方的交往,就算是不表现在脸上,情绪也会被对方感知到。
所以还不如一开始就体现正直的自己,恩。
觉得“不是这样的”就表现出来,这样不是很好嘛?
如果可以开始做真正的自己,这就是开始,恩。
譬如:马上就提出意见什么的,不是这样的或是这不是正义什么的,或是这不是爱这样的事情。
如果提出意见的只有一个人,恩?
[BGM:濡れ鼠]
对于提出意见的人,剩下的人大多数是在考虑是否跟随这个问题。
并不是自己的意见,而是自己是否支持这个观点,就是首先在做着这样的事情。
就是被大家所说的那些在讨厌的人面前也能伪装着笑的人所束缚住了,以一对十这样的事情,真的是很容易使一个人迅速的垮掉。
看到这种事情发生的时候,就觉得如果被束缚住了,就什么都做不了了。
现在的日本,欺负事件慢慢消失了吧。
“不,我是这样认为的,我是那样认为的。”如果能这样说就好了。
但是事实上,取而代之的是“原来是这样呢。”“啊真厉害啊”或是“说的是呢。”这样的话,人们都被束缚住了,就这样结束了。
但是这种被束缚住了的人的存在真的是非常严重问题。
没有正义,没有爱情,没有主见的这些人开始渐渐占据重要的位置。
这就是跟随着的伟大的后盾的力量。
团体内的大家都一齐向着一个方向前进时,恩。
虽然“不对,但是那个人的意见真的是不对的。”或是“不,果然正义还是在这一方,爱还是在这一方”这种突然醒悟的人也是有的。
但是还是不多的,恩,我是这样认为的。
总之,不管别人是用什么力量来影响你,还是要用自己的力量生存下去。
不论自己的力量是大是小,还是靠自己生存下去是最好的。我个人是这样认为的。
嘛,人生是自己描绘的东西,恩,首先,自己要去尝试,作为一个人会因为各种缘分与人相会,得到帮助,并去奉献。
这就是人类所谓的生存之道。
嘛,所以,嘛,那位学生在考虑的事情,嘛,就请带着自信,按照自己的道路走下去不是很好么?
虽然有时候也是需要审时度势的,但是那种行为并不是为了讨好谁,而是纯粹的思考问题。同时也要摒弃只为自己思考的想法,这样不是很好嘛,恩。
sa,接下来是遥桑的mail。
“刚桑,曾经有过反抗期么?”
恩,就是来了一封这样的mail,唔。
总的来说,一直处在反抗期呢。即使是现在也是,觉得不对的时候就会说“不对”。
但是与其说这是反抗期,不如用反抗或是反弹这样的词。
其实反抗期也是我们一开始就下的一个定义而已。
对于我们来说,在不合适的时候,发生反弹的事情。
如果在一个团体内,大家都认为不合适的话,那种力量就会造成反抗。
譬如:如果有什么意见,嘛,那才是正义,那才是爱这样的事情。
从后面来解决的,让人很容易混淆。就会发生反抗和反弹这样的事情。
这种很难处理的事情不是也有吗?
但是,怎么说好呢,对于对方来说,唔....
譬如,正义,爱啊,这样让人感觉到生存着的时候,对于他人来说也是很好的情况下。虽然对于自己来说不是什么好的情况,这已经超越了便利的情形了。
这是超越了自我的生存,想要去做的事情。
所以,只有一次也好,生存着,思考着这样的事情,觉得这是很不同的事情。
所以这个完全没有...对于恋爱也是,譬如,非常快乐。
男朋友,女朋友?男朋友说了什么,说了这样的事情。
觉得两个人的关系没有很好的进行下去的时候,但是却没什么意见,难道不是很奇怪么?
如果说:“我觉得不是这样的。”为了爱能进行下去,将恋化为爱,对此发表意见,难道不是理所当然的事情。
所以啊,在公司里不是也是这样的情况么?我是真的这样认为的。
公司呢...恩....没有人希望公司倒闭吧,唔。
果然还是会为了公司,想尽办法,尽心尽力的工作。
就是这样的制度呢,如果在日本企业里的大家都这样想的话就好了。
恩,为了自己的利益而去做的人是很多的。
这样就有了竞争,恩,没有意义的竞争呢。
有一种运用武器来竞争的形象....
恩,舍弃武器,用尽全身的力气,来做这样的竞争不好么?
像这样,过于依赖外物,手持具有攻击力的武器,恩....
可现实都是在向着这种方向发展,唔....
有很多不得不慎重考虑的事情。
但是,这样做,无论是年轻人还是老年人,都有各自的考虑的问题,恩,思考还是共通的事情。
恩,要是反过来考虑的话觉得很恐怖,恩。年轻人就是想一些年轻人的问题,老年人也一样,这样思考问题。
这从以前开始就没有变过,都有什么共通的题目呢...
现在经常可以见到,大人也在考虑小孩子的事情,恩,大人在考虑小孩的事情呢...
果然,国家的事情不考虑的话是不可以的。
大家都来思考,恩,这真的是非常重要的事情呢,唔。
刚才说过,这个国家,好像是没有暴动的。
嘛,虽然也不是说有暴动是好的事情。
只是说没有主张这件事...
在考虑这件事情的时候,我就有点想要去巴黎。
嘛,偶然的,就能看到暴动事件呢,唔。
恩,只是普通的在街上走着,就能看到一边燃烧着布,车子一下子就开过去了。
看到的时候就会觉得“哇,太厉害了!”恩,就这这样,恩,虽然还是有些不明白为了什么而去暴动,而去主张。
但是,这种想要去主张的行为,日本人是非常不擅长的。
恩,我是这样认为的。
[BGM:愛 get 暴動 世界!!!]
那么接下来,我作曲的这首歌『愛 get 暴動 世界!!!』,请大家欣赏。
~『愛 get 暴動 世界!!!』 244ENDLI-x~
由堂本刚为您送上堂本剛とFashion&Music Book。差不说是和大家说再见的时候了。
嘛,今天说了稍微认真一些的话题,也提到了各种各样的事情。
现在的世界中的大家,真的是紧密相连的。
嘛,一边在这个广播中,用关西腔读着来信,一边飞去国外什么的,像这样的事情也是可能发生的。
前几天也读了这样的内容,笔名是高見沢桑呢。
“这些日子的放送中读了我的mail,真是让我很惊讶。”恩,是这样的mail。
这个,我的名字呢,怎么说好呢...
嘛,就像是タンボンカン(中文发音)这样的事情一样呢。
do...堂本刚,嘛,如果被这样认真的叫了,
“DOMOTO TSUYOSHI”(外国人的发音),被这样叫了的话,结果会是怎样呢。
恩,会有人叫”タンボンカン“,韩国的饭也会叫どぅもとつよし
但是那个发音啊,让我觉得“很好听,很感动”,是留下了这样的印象。
哎,已经有点忘记了。
堂本刚(韩语发音,女性的录音声音)
恩,就是这样说...那个?所以,韩国话就是这样了...
我是堂本刚。(韩语发音)...
嘛,就这样记下来了,但是...恩
不过,这根本就是日语吧!
不过,日本人在打mail的时候十分十分的慎重呢。
韩国人发过来的mail会出现“快过来。"这样的非敬语的句型呢,嘛,这样也不错嘛。
之后是,恩,“我是非常喜欢刚君,住在美国的刚君的大饭。”收到了这样的mail。从辛迪来的呢,恩,一直有在收听广播。
“今天早上,听了刚君的广播,就变得很元气了。”是这样说的。
住在美国的辛迪,听着我的广播,变得元气了,恩,我说了什么?
嘛,今后也是呢,海外的....各种mail来的时候,我也会多注意的,恩。
这就是人们所说的,印象的不同恩。
日本的各位和海外的各位,听到我的话的感想都是不同的呢。
果然,这就是文化差异吧。现在,建立在文化之上的还有宗教的不同。
各种不同汇集在一起,就是在这个国家生存下去的事情。
看到海外的mail,让我强烈的感受到了这件事。
譬如:刚才问道的“是迎合别人而生存还是不?”这种不同的生存方式。
如果是在美国的话,恩,韩国的话,法国的话...恩
不仅仅是日本,每个国家的感受都会不同吧。
嘛,把日语翻译成英语是一件非常困难的事情。
但是,现在很多海外的人也是会日语的。
这也许并不是为日本,而是仅仅是现在对于日语有兴趣。
也有人是为了提升自身的水平和文化,但是我认为这对于日本来说是一件非常好的事情。
外国人能对日语持有兴趣,是很好的事情,恩。
嘛,就是这样呢,期待大家的mail,海外的各位也请不断的发mail来。
嘛,下周,下周是power week呢。因为是power week,所以也准备了礼物。
请大家期待。
听众朋友们,有关于音乐,fashion,嘛,不管是什么话题也好,请自由的提问。我十分期待大家的mail。
mail地址是:tsuyoshi@bayfm.co.jp
传真是:043-351-8011
来信:〒261-7127bay-fm
接下来是堂本剛情報配信サービス,也请大家时刻关注。
注册免费,登录方法请查询tsuyoshi.in
今天广播就到这里,诶,说了很多关于日本的话题,所以为大家准备了这首歌。
请大家欣赏NIPPON。
由堂本刚为您们放送,大家,下周见,再见!
~『NIPPON』 剛紫 ~
转载请注明出自MR.244TD
译自:http://www.geocities.jp/arunatsu24/Tsuyoshis-radio/bay-fm/2010/2010.1113.html
翻译:CXTT & Flora
还是拖到第二年了,Orz,万分抱歉!
托棒子的福,这是我翻的最痛苦的一篇广播= =
还有,我依旧有些地方未能领会24他老人家的真意,跪求指点!
译自:http://www.geocities.jp/arunatsu24/Tsuyoshis-radio/bay-fm/2010/2010.1113.html
翻译:CXTT & Flora
还是拖到第二年了,Orz,万分抱歉!
托棒子的福,这是我翻的最痛苦的一篇广播= =
还有,我依旧有些地方未能领会24他老人家的真意,跪求指点!
2010年11月13日
[BGM: Coward]
收听bayfm的大家,晚上好。我是堂本剛。
那么这周的【堂本 剛 とFashion & Music Book】也开始了呢。
我的、嘛、是这样的呢。关于嘴唇的事情呢。
那个昨天、那个、一边嚼口香糖一边咬到了嘴里面的肉呢
然后、变成了口腔炎。恩。
嘛、刚才去买了点口腔炎的胶布贴上才来录广播了。
这样做广播还是会刺痛……嗯。
也会稍微影响到我的评论吧,因为可能会变得情绪低落。
不过,找来口腔炎的胶布贴上以后。
现在说话是完全没问题了。
那个,因为也咬到了舌头,舌头还麻着,也会影响到吧。嗯……
这到底是为什么呢。那个、说是不注意的话……
自己也奇怪怎么会咬的那么狠。
现在要承受这样的损伤,真是让我后悔为什么要咬的那么狠。嗯。
相当得厉害,那个,嘛,现在虽然只有舌头有所影响,刚才是舌头还有嘴唇。
真是很糟糕。嘛,但是,下面这个消息足以把我的这点伤痛都吹跑。
是什么消息呢,以前power week时制作的3D眼镜的当选者好不容易啊!终于,好不容易的发来了邮件。
嗯,是しょうこ桑呢。
“今晚的放送。嘛、是关于在10月16日的放送中那个3D眼镜礼物的事情的话题,以及,我虽然有幸当选,每日却不胜惶恐,真是不好意思,这才匆忙发送了邮件。”
只说了这些。还是为是真的生气了,之类的说了很多。
因为完全没有收到邮件啊。
后来说了“再一次感谢堂本刚亲手制作的3D眼镜。”
然后是“用邮局那里收下信封的时候,因为太高兴了,心神不安,在玄关处穿着鞋就准备进屋了。”
看来真的是相当心神不安啊。
然后“一边调整呼吸一边用颤抖的手打开了信封,放送时刚君自己所说的‘做好’的世界,就在我眼前展开了。”
“不过,在那么短的时间内完成,也没有办法嘛,没有什么比亲手制作的东西更适合作为礼物了吧,这样的心意让我感到真是很温暖、很难得。
说实话,试了很多次用手押着,很遗憾还是架不到耳朵上。”
(刚桑,笑了起来)
“想要试着带着3D眼镜照张相,但是因为眼镜中间从鼻子上滑下来了,效果不是很好,真是太不好意思了。随信寄来的东京塔的明信片,立体的效果非常好,让我很感动。在电影院里佩戴的话会在屏幕上看到,因为太不好意思了就没有戴。这是不愿拿给外人看的家传宝物。真的,太感谢了。
虽然基本上只是将客气话罗列出来了而已,嘛,但是稍稍有那么一点投诉的感觉。(斯达夫的笑声)嗯,嘛,确实是,买了眼镜却带不上去这件事实在是……实在是不行的。嗯。
就像是“买的可乐里没有加入碳酸”,嗯,会被人家说“这是搞什么呢”吧。
眼镜的中心对不上就像是可乐盖子基本没拧紧一样,嗯。
从各方面来说,都会让人感到“怎么回事?”啊。不过啊,这个真的是因为我想要用这个看一次《阿凡达》啊,嗯。
虽然我没看到《阿凡达》。
怎么说呢,我有种拒绝世人追捧的事物的倾向,所以没有去看。嗯。
比起去看我更想要出演《阿凡达》。
所以,我还没有看。有点儿对不起这位しょうこ桑啊。
希望她能够使用这个3D眼镜观看《阿凡达》里最精彩的镜头,嗯。
序曲什么的就不用了,希望她能从中间高潮部分,姑且用这副眼镜中心偏差着观看《阿凡达》当中最最精彩的镜头。嗯……
如果,时间上,嘛,还有经费上都有富裕的话,请一定尝试一下。
现在,看着送过来的这张照片,真的是出色的偏离了中心。额。
虽然是经过计算的,但总还是有点儿必须要快点儿完成的想法。
嘛嘛,但是真的是亲手制作的。
如果这是哪个斯达夫做的,那就是欺诈了。
虽说这完全是货真价实的,来单定制……嘛,但是像是台里面给我的订单的感觉。
“请做一下这样的东西。”嗯。
于是,我作为手工艺人,作为一个创作者开展工作。
请一定,珍惜到最后,说是到最后,不过果然还是,这个,祖祖辈辈呢,对于子孙,能够把这个3D眼镜接受传承下去的话,那是多么难能可贵的事情啊。嘛,事情就是这样。
那个,嘛,虽然跟3D眼镜没什么关系,《心中的百叶窗》的歌词中有“百叶窗”这句话,有点窥视的感觉。勉强可以搭上关系。
那么,让我们来听一下《心中的百叶窗》吧!
♪~ 『ココロノブラインド』 堂本剛 ~♪
晚上好,重新介绍一下,我是堂本刚。
那么下面在这里介绍一下来自听众们的邮件【堂本 剛 とFashion & Music Book】。
首先是眉毛桑。
“我已经弹了两三年吉他了,但是到现在如果没有调音器的话还是不会调音。如果熟练的话真的不用调音器也可以调音吗?刚君会调音吗?”
就是这样了。
我啊,那个基本上,按自己哼出的的音来合,完全是不一样的,
那个,A这个音(吉他的声音),啊,就是现在这个音。
A这个音,是这样的(用手拨了吉他),en~。
这个大体上,嗒嗒,踏板的报时的最后的fu~n的声音,就是A了。
(钢琴砰的响了)嗒嗒……(稍微弹了两下来确认)嗒。
像噗、噗、噗一样,就成了这样了。
想着Fu~n的音培养自己的音感。嗯。
然后,所以说这个(弹奏钢琴和吉他)
找一下A的音,然后,像这样(响起了调音音阶)去合上这个音。
(用第五降调来模仿吉他的开放弦)
然后,其实稍微有点差也无所谓(继续找着音),我就是过着这样的人生啦。
那个live过程中因为没什么时间,脚边就有调音器哦。
所以,像这样(拨动吉他的弦)唱歌以前稍微,看着仪表调音。
然后给出暗示,再开始曲子。
(弹奏着旋律)基本上,我还是会调音的。嗯。
总觉得,我不想有、应该说也没有“我啊,没有调音器就不会调音”这样的感觉。
“♪fu~~n、fu~~n”一样(笑)(模仿着开放弦的音)
那个(笑)我是觉得用用(调音器)也无妨的人啦。
如果可以做到的话,那是再好不过的了。嗯。
不过,我觉得(吉他音),嗯,应该把注意力放在更加重要的事情上去。(从和弦转而引导旋律)
所以说,因为全部都是自学的,所以这些地方就很随意了。
(很帅气的引导旋律)像这样的,很多的……
(布鲁斯风格的旋律)会弹很多的风格(吉他音),倒并不是谁教会我的。嗯。
(一个乐句的旋律)
所以这段哒哒啦嗒、嗒、嗒、嗒……这样的,刚才弹的旋律。
自己也不是很明白啦,那个,到底为什么这里要弹这个音。(将刚才的旋律展开弹奏)
(用指尖弹奏着)就只记住了些手指可以弹哪里、不可以弹哪里,这类的事情。非常依靠感觉,所以说。
(长一些的旋律引导)我觉得吧……
(这里暂时为吉他solo,一边说话,一边一点点的将旋律展开了弹奏。)
总是像这样也是不行的,嗯。
[BGM:濡れ鼠]
然后嘛,完全换一个话题。
接下来,那个,再来读一长明信片吧。
つよまき桑呢,参加了前几天我在平安神宫的live。
她说到:
“我得以参加了第二天的live。”
“非常棒的live哟!”
“注意到的时候,我旁边有两位二十五岁左右的年轻男子。
原来以为他们是朋友,后来看起来像是各自来参加,只是碰巧站在一起的男孩罢了。”有这么一件事。
然后呢,“有一位是情绪高涨的拍手、跳跃,但是离我最近的男孩子却像哼哈二将一样笔直的站着,交叉着手,连笑也不笑。但是却是以非常认真的表情一心一意的看着刚桑直到最后。”
她说:“这差别真大啊。”
但是呢,“看着完全不同的人也挺有意思的,不过能够有男孩子像这样一个人来参加live,这一点真的让我非常的高兴。这也许就是情报配信系统的成果吧。”
嘛,我这里呢,情报配信系统的登陆数量之多,真是非常的难得的,嗯。
所以,我早就说了要快点实行的。
嘛,总是会有很多问题啊,大人的……系统。嗯。
到底是什么呢,系统这东西。应该是给人带来方便的东西吧。
系统什么的,真的,我总是觉得,似乎,这并不是给消费者带来方便的,而是为了做总结的人的方便,系统什么的吧,嗯……
不过,像这样一点一点的努力,那个,有了大家各种的协助,才得以推进的部分也是有的。
为啥呢,我,下面要说两句跟前面没关系的话。
那个,平安神宫的樱花,开了哦,就在前几天。
新闻上都播了,就在院子里。
于是,我想要告诉大家为什么樱花开了。
那是因为我,就在开live的那两天。我在开唱以前都有对着樱花树合掌,然后才登上舞台的哟。其实现实中,所以说有可能,大概就是我让花开的。我就是开花刚桑。(F注:日本有个“开花爷爷”的民间传说,讲述正直醇厚的老爷爷在小狗的指引下挖出财宝,并使枯木开花的故事。)
就是想跟大家说下这个,嗯。
“啊,这是什么树啊?”
“啊,是樱花树吧”一边说着一边双手合十。于是,就有这种,怎么说呢,嘛,注入了念力吧。心里想着,来领受树木的力量、自然的力量吧。
这个树一直都在这里的嘛。
一边感谢着,一边像是说着“我出门了”这样双手合掌,然后才走了,然后才登上舞台的。
还有,前段时间,那个,在乐屋里发呆的时候,想着看看新闻节目吧,换频道的时候,电视上出现了宫司的镜头。
心里想着“啊,我以为是哪里的神社呢,啊,原来是平安神宫啊”,看到了宫司说:“不过,真的,虽说四季有序,不过不知为何,花还是稍微开了一些。”
以及评论到:“期望来年也能够顺利开花,我们感到非常的高兴。”
我就心想:“咦?这不就是开花刚桑了吗。”嗯。
我觉得是我让它开的花哟。嗯,不,应该说是我在旁怂恿的。
因为虽说我当时碰它的时候并没有开花,不过是我怂恿的。嗯。
“让花开起来吧”这样的。不过,真还真是像电视剧一样啊~。嗯。
因为我确实摸过它,真的。嗯,对了。
还有,正好有段时期呢,我在生活中对花非常在意。嗯,怎么说呢。
我的朋友的家人去世的时候,那个,不是要献花吗?花。
来参加葬礼的人,每一个人将花放入的时候说的话,我稍微听到了一些。
友人,原来是这样的心情啊。让人感到有些悲伤。
经常感到这个人跨越了这件事。
而,花呢,让我觉得非常的,怎么说,与之相合,就像是频率一样,就像是关键词一样。
所以,裹好衣服,让我还生存着这件事情,哪怕只有一点,对于已经去世的人也好,对于被留下的友人也好,能够帮助到他们就好了。而那孩子自己也成为了花的一部分,或者说,对于这个世界来说,成了花的一部分。
我觉得,“花”就成了非常鲜明的一个关键词。
也可能是有这样的事吧。不知道是不是我摸到樱花树的时候也是这样呢。
不过,过了一段时间以后,换频道的时候不是看到开花了嘛。
所以我是开花刚桑啊。嗯。
所以说,很快我必须就得去出演“开花刚桑”的电影了吧。嗯。
开花刚桑,电影版。
不过明明电视剧什么的都没有演嘛。Fufufu(笑)嗯。
接下来,樱花也是粉红色的花,再来念一张。
那个,嗯,まさみ桑说:
“在京都的live上、杂志上都看到很多平安神宫的报道,刚桑所穿着的衣服,是女士的吗?”
“连体服是吧,非常的可爱又很适合,不愧是刚桑啊。而且穿起女士服装来,比我自己还要合适,真让人羡慕。”
这样的意见。
那个,是女士服装,全部都是,嗯。
真的啊,这些衣服,穿上的时候就觉得,真是不错。就穿这个了。
不过在神社、寺院里举行活动的艺人多数还是会穿正装的。
但是我呢,还是想要保持自己,想要做的有特色一些。
最后还是穿了很出挑的衣服。嗯。对了对了。
嘛……全身粉红,然后穿了红色的靴子。然后,上衣,嘛,是香槟金或说是粉金色的,有些闪的外套,披在外面。是这样穿的。
然后呢,向着樱花,举起手。
“拯救地球,刚桑”就诞生了。嗯……
不过,这套真的太棒了。应该把live的名字给改了哦,大家来参加的不是“堂本刚 平安神宫live”,而已经是“拯救地球,刚桑”的live了。真是,嗯,很遗憾啊。
嘛,就是这样。嘛,就这点儿事儿,我也就是随便说说。
不过真的哟,这个真的是很厉害的事情啊。嗯。
那么,下面,这里已经出现关键词了,请大家来听一下《PINK》这首歌。
啊,当然樱花的歌也不错,不过还是请听《PINK》 吧!
♪ ~『PINK』 堂本剛 ~♪
[BGM:PINK]
由堂本刚送出的【堂本 剛 とFashion & Music Book】。
差不多到了分别的时刻了。
这里再读最后一封邮件。
额,韩国桑。是韩国桑啊。
来自韩国的,署名“高见泽”。
那个,姓氏,只写了“高见泽”啊(笑)。
这封,来自韩国的邮件。
“堂本刚桑,斯达夫桑,晚上好。
借由各方的帮助,【堂本 剛 とFashion & Music Book】跨越了大海的上空,让我在海外也可以愉快的收听,真是太感谢了。
广播对于我来说一直以来像是朋友一样,像是兄长一样,偶尔像是母亲一样,非常感谢。以后也请多多关照。”
这个,跨越了海洋,又有说我们“做的好”听众出现了。
事实上live上也有非常多的韩国的朋友在呢。
那个,大家真是很厉害。不过,语法是一样的呢,日语真是学的非常好。嗯。
韩国人的日语可以说的很流利呢。
而且还是关西话。会说“干啥呢!”。嗯。
因为说的真的很流利,我就觉得“啊,真是厉害啊”。
不过,韩国人,真的很厉害,嗯……
嘛,这样的话,广播是会飞的,
说出“保护地球,刚桑”这样的话的时候也是有的,
我还是更认真一些的好(笑)fufufu(笑)。嗯。
不过,真的,很快我就会做的,嗯。
嘛,总之呢,这个广播跨越了海洋。
我也差不多必须要用韩语来说话了吧。
不如。嗯。
单句的韩语,像是“阿尼奥哈塞哟”之类的,嗯。
“……塞哟”之类的。(打开包,悉悉索索拿了什么东西出来的声音)
嗯,稍等一下哦。那么,我来说那么一句,韩语。
球……球依路蒙……堂本刚依姆尼达。(棒子话= =鬼知道什么意思)
这种时候该怎么办呢?
英语的话,就是TSUYOSHI DOMOTO。
这个,有念童本刚,有念堂本刚的,好多种念法啊。
自己的汉字倒是没变。
玛路乔姆……姆卡,苏姆尼达。稍作拜访。Fufufu(笑)
茶姆希曼,其达利塞哟。请稍等。
嗯……汗……韩滚马路咯,穆拉……姆哦啦狗嗨哟,依路宏马路咯论,堂本刚拉狗嗨哟。
韩语里怎么说呢?日语只要堂本刚就行了。
虽然这么说,不过,以后(笑)也会一点一点加入这样的单元,嗯。(又是悉悉索索的声音)
现在呢,算是有泰语的,也有法语的邮件了。
请一定,从法国写来邮件吧。嗯。
一定一定,请多多关照。
那么,就是这样了。
各位听众,跨越海洋也不要紧,
[BGM:海を渡って]
请不断、不断的送信过来吧。
邮件请发送至『tsuyoshi@bayfm.co.jp』,
传真请发送至『043-351-8011』,
明信片请寄至『〒261-7127 bay-fm』。
那么如果还能够有很多的人来登录“堂本刚情报配信服务”的话,我会很高兴的。请大家一定一定登录一下。这是免费的。
登录方法,请大家查阅“tsuyoshi.in”。
嘛,这个网页呢,我也在考虑要更新一下了。
真的本来就应该更新了。
嘛嘛,很快呢,我想就很有很多东西出来了。
一点一点的呢,在大家的协助下,各位饭,还有支持着我的各位。
现在暂时呢,虽然有各种各样的,刚才在广播中读了来信,有了很多想要这样做那样做的想法。
但是暂时还请大家稍稍等待一下吧。
那么就是这样,【堂本 剛 とFashion & Music Book】,今天也想请大家听着“跨越海洋”的曲子来告别吧。
各位,下周让我们再相逢吧。
我是你的伙伴“拯救地球,刚桑”。
下周,再见!
♪~ 『海を渡って』 堂本剛 ~♪
轉載請註明出自MR.244TD
翻譯:薇亞
皆様
明けまして
おめでとうございます。
年賀メールが
少し遅れましたこと
お詫び申し上げます。
みんなごめんね。
1年とは
365日あると言えど
早く短いものですね。
四季はリズムを失い
寂しく踊っている
そんな
日本を感じさせ
世界を考えさせました。
2010年は
自分にとっても
忍耐の日々と
闘いの日々を
幾度となく
過ごした様に思います。
今年は
それらの時間をいかし
数々の形にかえ表現する
そんな1年に
しようと思っております。
みんなのことを
今年も
愛と刻みながら
1日1日を過ごしますね。
2010年もありがとう。
2011年も
愛の程
どうぞ宜しく
お願い申し上げます。
愛しています。
翻譯:薇亞
皆様
明けまして
おめでとうございます。
年賀メールが
少し遅れましたこと
お詫び申し上げます。
みんなごめんね。
1年とは
365日あると言えど
早く短いものですね。
四季はリズムを失い
寂しく踊っている
そんな
日本を感じさせ
世界を考えさせました。
2010年は
自分にとっても
忍耐の日々と
闘いの日々を
幾度となく
過ごした様に思います。
今年は
それらの時間をいかし
数々の形にかえ表現する
そんな1年に
しようと思っております。
みんなのことを
今年も
愛と刻みながら
1日1日を過ごしますね。
2010年もありがとう。
2011年も
愛の程
どうぞ宜しく
お願い申し上げます。
愛しています。
[药师寺 2010] 7.9日场repo1翻译
2010.7.14更新
翻译自 http://blog.oricon.co.jp/endli-purple/archive/4335/0#more
翻译:Flora
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-115.html
[药师寺 2010] 7.9日场repo2翻译
2010.8.10更新
翻译自 http://blog.oricon.co.jp/endli-purple/archive/4340/0#more
翻译:Flora
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-130.html
[药师寺 2010] 7.9日场repo3翻译(完)
2010.8.11更新
翻译自 http://blog.oricon.co.jp/endli-purple/archive/4362/0
翻译:Flora
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-132.html
[藥師寺 2010] 7.10 repo1翻譯
2010.7.25更新
翻译自http://blog.oricon.co.jp/endli-purple/archive/4341/0和http://blog.livedoor.jp/arunatsu/archives/51535082.html#comments
翻译:薇亞
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-122.html
[藥師寺 2010] 7.10 repo2翻譯第一部分(步夏版)
2010.8.14更新
翻译自「堂本剛 歩き出した夏」網站repo
翻译:薇亚
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-135.html
[藥師寺 2010] 7.10 repo2翻譯第二部分(步夏版)
2010.8.27更新
翻译自「堂本剛 歩き出した夏」網站repo
翻译:薇亚
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-150.html
オリ★スタ 2010.08.02
2010.8.5更新
オリ★スタ雜誌報導。
翻译:薇亞
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-128.html
《ARENA37°C》2010.09 特集
2010.8.22更新
ARENA37°C杂志报导
翻译:薇亚
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-140.html
2010.7.14更新
翻译自 http://blog.oricon.co.jp/endli-purple/archive/4335/0#more
翻译:Flora
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-115.html
[药师寺 2010] 7.9日场repo2翻译
2010.8.10更新
翻译自 http://blog.oricon.co.jp/endli-purple/archive/4340/0#more
翻译:Flora
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-130.html
[药师寺 2010] 7.9日场repo3翻译(完)
2010.8.11更新
翻译自 http://blog.oricon.co.jp/endli-purple/archive/4362/0
翻译:Flora
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-132.html
[藥師寺 2010] 7.10 repo1翻譯
2010.7.25更新
翻译自http://blog.oricon.co.jp/endli-purple/archive/4341/0和http://blog.livedoor.jp/arunatsu/archives/51535082.html#comments
翻译:薇亞
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-122.html
[藥師寺 2010] 7.10 repo2翻譯第一部分(步夏版)
2010.8.14更新
翻译自「堂本剛 歩き出した夏」網站repo
翻译:薇亚
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-135.html
[藥師寺 2010] 7.10 repo2翻譯第二部分(步夏版)
2010.8.27更新
翻译自「堂本剛 歩き出した夏」網站repo
翻译:薇亚
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-150.html
オリ★スタ 2010.08.02
2010.8.5更新
オリ★スタ雜誌報導。
翻译:薇亞
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-128.html
《ARENA37°C》2010.09 特集
2010.8.22更新
ARENA37°C杂志报导
翻译:薇亚
http://td244only.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-140.html
修正音画不同步的问题,请大家重新下载这一版本,鞠躬
如还有问题也请大家指出,谢谢
片源:Sara
翻译:Vivian
时间轴:Kate
校译&特效:Flora
压制&海报:鱼过天晴
转载请附带海报
注明出自MR.244TD且附上链接,谢谢
如还有问题也请大家指出,谢谢
片源:Sara
翻译:Vivian
时间轴:Kate
校译&特效:Flora
压制&海报:鱼过天晴
转载请附带海报
注明出自MR.244TD且附上链接,谢谢
常規番組
周三 テレ朝 25:21~25:36 『24CH△NNEL』
2010.3.31终
常規radio
周五 FM大阪 21:00~21:55 堂本剛と『Fashion & Music Hall』
周六 bay-fm 22:00~22:27 堂本剛と『Fashion & Music Book』
常規連載
毎月1日:Pretty Style[ツヨコレ]
毎月10日:FINE BOYS[気ままなオフスタイル・宇宙人に逢いたい]
毎月17日:BARFOUT!
雜誌
3月11日, 東京SHOPS 2010年度版 (表紙・巻頭)
4月09日, SEDA 5月号
5月21日, オリスタ No.20-1541 世界遺産劇場 -飛鳥・石舞台- ライブ速報
5月22日,「ポポロ」.「MYOJO」
5月27日, BPASS 7月号 世界遺産劇場 -飛鳥・石舞台-
5月28日,「オリ★スタ」No.21-1542 世界遺産劇場 -飛鳥・石舞台-
6月23日, 「MYOJO」、「ポポロ」
7月16日,「オリ★スタ」 地元の世界遺産で2度目 藥師寺
7月23日,「オリ★スタ」 二度目の世界遺産 藥師寺
7月29日, ススめる!ぴあ
8月04日, GyaO Magazine 9月号
**月**日, ARENA37℃ 9月号
8月12日,「月刊SONGS」
新聞
5月15日 朝日新聞
堂本剛さん、石舞台で熱唱 世界遺産劇場第13幕始まる
5月15日 奈良新聞
夢時間 石舞台と競演 - 堂本剛さんコンサート
5月17日 奈良新聞
心にいつも奈良の夕焼け
5月17日 奈良日日新聞
堂本剛さん、古里奈良を曲に
6月1日 奈良日日新聞
堂本剛さんNARAを熱く
6月2日 奈良日日新聞
奈良で培った命の大切さ
6月3日 奈良日日新聞
腹をくくって生きる
6月11日 奈良新聞
明日香で「世界遺産劇場」
7月11日
「薬師寺公演 2010」記事(各新聞紙)
7月16日
Weekly Naranichi
CM
2010.2.12~Adidas Be Originals 形象人
本
2010.4.10 堂本剛 ベルリン
DVD
2010.6.30 薬師寺ライブDVD」発売日!
LIVE
2010.5.14 奈良県明日香村の国営飛鳥歴史公園
2010.7.9~7.10 薬師寺公演 2010
2010.8.8~8.29 ENDLICHERI☆ENDLICHERI LIVE 「CHERI E」
special
2010年1/1 午前0時~1/4 午前4:10 奈良公園 登大路園地
堂本剛 製作 [時空] 展示
強調文強調文
周三 テレ朝 25:21~25:36 『24CH△NNEL』
2010.3.31终
常規radio
周五 FM大阪 21:00~21:55 堂本剛と『Fashion & Music Hall』
周六 bay-fm 22:00~22:27 堂本剛と『Fashion & Music Book』
常規連載
毎月1日:Pretty Style[ツヨコレ]
毎月10日:FINE BOYS[気ままなオフスタイル・宇宙人に逢いたい]
毎月17日:BARFOUT!
雜誌
3月11日, 東京SHOPS 2010年度版 (表紙・巻頭)
4月09日, SEDA 5月号
5月21日, オリスタ No.20-1541 世界遺産劇場 -飛鳥・石舞台- ライブ速報
5月22日,「ポポロ」.「MYOJO」
5月27日, BPASS 7月号 世界遺産劇場 -飛鳥・石舞台-
5月28日,「オリ★スタ」No.21-1542 世界遺産劇場 -飛鳥・石舞台-
6月23日, 「MYOJO」、「ポポロ」
7月16日,「オリ★スタ」 地元の世界遺産で2度目 藥師寺
7月23日,「オリ★スタ」 二度目の世界遺産 藥師寺
7月29日, ススめる!ぴあ
8月04日, GyaO Magazine 9月号
**月**日, ARENA37℃ 9月号
8月12日,「月刊SONGS」
新聞
5月15日 朝日新聞
堂本剛さん、石舞台で熱唱 世界遺産劇場第13幕始まる
5月15日 奈良新聞
夢時間 石舞台と競演 - 堂本剛さんコンサート
5月17日 奈良新聞
心にいつも奈良の夕焼け
5月17日 奈良日日新聞
堂本剛さん、古里奈良を曲に
6月1日 奈良日日新聞
堂本剛さんNARAを熱く
6月2日 奈良日日新聞
奈良で培った命の大切さ
6月3日 奈良日日新聞
腹をくくって生きる
6月11日 奈良新聞
明日香で「世界遺産劇場」
7月11日
「薬師寺公演 2010」記事(各新聞紙)
7月16日
Weekly Naranichi
CM
2010.2.12~Adidas Be Originals 形象人
本
2010.4.10 堂本剛 ベルリン
DVD
2010.6.30 薬師寺ライブDVD」発売日!
LIVE
2010.5.14 奈良県明日香村の国営飛鳥歴史公園
2010.7.9~7.10 薬師寺公演 2010
2010.8.8~8.29 ENDLICHERI☆ENDLICHERI LIVE 「CHERI E」
special
2010年1/1 午前0時~1/4 午前4:10 奈良公園 登大路園地
堂本剛 製作 [時空] 展示
強調文強調文