忍者ブログ
堂本剛个人应援bo。发布剛君相关资源翻译等,bo内未标明禁转字样的皆可转载。转载请注明出自MR.244TD。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


轉載請註明出自MR.244TD

翻譯:薇亞


廣播翻譯錯誤率高,有錯請指正。orz
大家好,我是KinKi Kids的堂本剛。首先呢,是關於熱血足球迷的話題。前陣子,塞爾維亞的足球迷為了能在6月開幕的南非足球世界盃大會力挺母國,徒步向南非旅行而去。來自塞爾維亞的ササヨビッチ,39歲,身上披纏著塞爾維亞的國旗、手持1個登山背包與世界地圖,開始了長達16000公里的旅程。根據這次的計畫,將經由保加利亞、土耳其、埃及、蘇丹、衣索比亞、波札那而到達南非,哪,很了不起呢,我想光一君現在也在蘇丹之類的地方,已經去了呢,因為聽說他的母國也是南非。嗯......我呢,總會想「並不是『北』吧?」,總覺得聽到的好像都是「南非」呢。偶爾呢,在不知是不是稱作種族......的儀式之日,據說盾與槍是不可或缺的呢,從前一晚開始就在磨亮喲,好像是這樣說。唔啊啊,就是這樣的事呢,因為跟蘇丹有一點呢、接不太上訊,所以今天還是暫時一個人進行下去呢,那麼、各位,今天也是《KinKi Kidsどんなもんヤ》,開始。

〈什麼都來吧的平信美人〉
「什麼都來吧的平信美人」。那麼,這邊呢,兵庫縣的ちゃんみん說:「晚安,我有件煩惱的事。那就是看了藝人的對口相聲(漫才)或短笑劇(コント)卻完全笑不出來。而其中理由最近明白了。因為我很有趣。真的,自己偶爾會覺得自己很有趣。請為我這有趣性格想點辦法。再見。」不太容易呢,很困難喲。設法為人的有趣性格做點什麼這種事,我雖然真的覺得當製片公司的人呢,很不錯,但我不是製片公司的人,這樣很不容易呢,也不是製作人,怎麼樣也沒辦法,這種看了藝人的對口相聲或短笑劇卻完全笑不出來,是這樣嗎?中學生之類的已經會笑不出來了呀?唔──嗯,噯呀、中學生什麼的,在疲累的時候看的話,會笑到停不下來喲。「好有效呢~~」會這樣說呢,會直說著「很有效喲~~」(笑) 我絕對會深受感動呢。希望什麼時候可以見面呢,這個孩子作為藝人出道、那個時候的ちゃんみん......哪天會和我呢,有場床戲什麼的也不一定......呼呼呼。(笑) 不懂嗎?可能會很好玩,上了床、正覺得氣氛很好,床啦、牆壁啦、卻全部都「砰砰」......地,感覺會在接吻之類的時候掉下來哪,嗯......反應系的藝人(リアクション芸,多在懲罰節目中挺身做出反應製造娛樂效果),不就很有趣嗎?在那之前會弄個熱水池呢,要更進一步發笑,那就是說「燙燙燙燙」。如果是先為此準備了真正的高溫,就不能得到反應,準備到帶點熱度的程度就是最理想的呢。

〈果然我很糟嗎?〉
那麼,繼續,「果然我很糟嗎?」男性的呢,限定戀愛商量區塊,有點傷感的東西有一堆喲?東京都的正樹(まさき)先生呢,「邀約女生出遊或吃飯的時候,經常被回覆說『那麼,大家一起去』,『大家』,如果並不是這樣想,而是預計就兩個人的話,該怎麼辦比較好?會說『大家一起』之類的話的女生,從一開始就不抱希望這樣好嗎?請剛先生給一點建議。」沒有呢。這個是沒有希望的。因為......「大家一起」......這樣說。如果你是那種女生想獨占的男生,就不會被那樣說喲。「因為這樣,那傢伙就絕對不會帶比自己可愛的女生一起去呢。」如果是要跟在意的男生一起去吃飯的話。嗯......所以唔啊啊,那個有點......在被說「大家一起」的時候,就沒希望了吧?如果立刻問「為什麼?」的話也許不錯呢,「為什麼要大家一起去?」如果快點問些像這樣的話,「就這樣?」、「然後呢?」像這樣的。繼續下去......最後甚至用上白蘭地的話,就會得到正確答案呢。總覺得。嗯呼呼呼。(笑) 最後甚至要用到白蘭地?這樣的話,就會是正確答案了吧,嗯......會變成像是「兩個人去吧?」這樣的情況吧。在此之前的「丟接球」假若能做到,「也許這人有點意思」,可能會這樣意外受歡迎喲,真的。嗯......「為什麼?」、「然後呢?」、「就這樣?」......直到用上白蘭地的話......會更有機會呢,現在只能大概說一下,簡略說明,嗯......堅持到底會不錯吧?我有種這樣的感覺,我想絕對務必呢,就請像那直用到白蘭地為止也要傳達的方式努力。
(資訊介紹)
好,那麼,嗯~~~啊......唔啊啊,因為昨天說到〈さまざまな愛〉(〈各式各樣的愛〉)的話題,就說今天要放〈さまざまな愛〉,這好像有一個部分偏離了的樣子哪,也差不多該調整一下什麼的了,該做點什麼,在這種情況下......達郎先生就為此來到了這個廣播呢。(就此開始模仿)那個有點呢......唔啊啊、那個、那個......嗯,為KinKi Kids......作的曲,唔啊,是有的......嗯──是他們的那個~......第3張的呢,單曲,唔啊啊、在這裡那個、那個,說是他們的、偶像、的禮物......那麼就是〈ジェットコースターロマンス〉(〈雲霄飛車羅曼史〉)。

〈離別短詩〉
那麼,是這樣的呢,要進入「離別短詩」了。今天是北海道的呢,しぽりん呢,說來到底是什麼人......しぽりん:「我媽媽麻煩(ややこしい)、聽說是很麻~煩(ややこやしい)的。(笑) 我每次聽到人家這樣說,也覺得很麻煩。」嗯,會這樣是當然的。那人也很麻煩吧,因為也很容易就把「麻~煩」、「麻煩」唸錯,麻~煩......嗯......就意外地不會打結這點而言,搞不好很不錯也不一定,如果要談麻煩的話,很麻煩呢,嗯......如果做到讓人希望表現得麻~煩一點的程度,因為完全不一樣,我想就不麻煩了,像「請麻~煩一點」那樣哪,做到像那樣的話,我想就沒問題了。麻~煩......原來如此呢。就是這個樣子的事。那麼,就是這樣呢,因為想和大家、再次見面,他已經......到達南非了,這實在非常快呢,以他的情況來說。嗯......也許是他所認為的南非也不一定,就是這樣的事,那麼,各位、改天再見吧,和各位對話的是,山下達郎。

拍手[1回]

PR

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック