忍者ブログ
堂本剛个人应援bo。发布剛君相关资源翻译等,bo内未标明禁转字样的皆可转载。转载请注明出自MR.244TD。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


轉載請註明出自MR.244TD

翻譯:薇亞
使自己與表現者依憑著「愛」,然後解放至社會、時代、歷史。我們的生命真正所求取著的是「愛」。分明正意識到那點,但害羞的我們有時會表現出「終歸是愛等等漂亮話。」這樣的態度。在那瞬時的我們,意識中正求取著「愛」......那即是,真實。是呢,所謂「愛」,並非僅只是美麗喲。雖有「愛」,卻正因而受傷變得想死,也有這樣的時候。因此,大家覺得「愛」很可怕呢。被仿若無法回頭的恐怖給侵襲而無法深入其中呢,絕對如此。然而,由於在我看來,任何人都是懷抱「愛」而生,真的沒有什麼恐怖的喲,也不可恥喲──思考、感受「愛」這種事。也沒有什麼會發抖啊。因為在任何文明、歷史皆同樣,所謂「愛」,是持續不斷注入的輝煌。日本人之「心」究竟要朝向何處去呢?由表現者的角度來看,產出於當今之世的訊息有某處相通,都是為使人不加思考而做出的。創造著、生活著並思考著的我,無法對焦。給與評價之人假若背對創造,則國民也不會評價創造而就此過活,逐漸將創造遺忘殆盡。結果「心」便墮落。最後,那些藝術會衰退。如果活著,便去思考,去感覺,完全沒有保持謹慎的必要。因為那裡有「愛」,便貫徹。不要害怕,對「愛」;不要逃跑,從「愛」的瞬間......。我是以只有一次的生命、靈魂,彩繪「愛」的idol。想以全身、以第六感去感受「立足之當下」,因為我活著。眼前當下......在這裡宣言我的共和國。

拍手[0回]

PR

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック