忍者ブログ
堂本剛个人应援bo。发布剛君相关资源翻译等,bo内未标明禁转字样的皆可转载。转载请注明出自MR.244TD。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


轉載請註明出自MR.244TD
翻譯:饼干

p.s.对照图片请耐心等待TT的扫图
      PART1的翻译也请耐心等待



想要大家一起来热切注视我们的现在。


经历很多迂回与曲折才迎来初日,
最坏的情形,甚至有中止这次的live的可能。
在这期间,得到了很多人的协助,
才得以在这里建造起“shamanippon ship”。
老实说,不论是会场的所在地还是的外形,都和我当初描绘的蓝图有相当的差异。

原本,是想在草地上建一座木制的dome型的“shamanippon ship”的。
会场内部,白天让自然光毫无阻碍地照射进来,尽可能少地使用电灯。
夜晚则点亮细小微弱的照明灯光。
dome型的屋顶是开闭式的,天气好的日子就在夜空下唱歌,
在最后和观众们道一声“晚安”,结束live。
观众们一走出会场外,就能闻到草木的芬芳,
一边沐浴着那样的空气,一边回到各自的生活。
在我脑中浮现的,是这样从繁华都市返回过去的印象。

我想,在这样的空间共享音乐的话,
会让人不由自主地纯然思考——
“对自己来说什么是必要的,什么又是不必要的”。
因此,我想尽可能地把这里变成让人感受到“自然的力量”的空间。


天地频繁翻覆的现在,
看到人们直面苦难,
克服阻碍生活下去的姿态,
我直觉我果然还是想呼吁咏唱关于生命的歌曲。


我想对你诉说感谢。


就像在初日的live上诞生了“shamanippon sign”一样,
今后我也想和大家一起来逐渐完成这个live。
根据观众们的反应,live的内容也会随之更改,
如果音乐或歌词的灵感突然降临,我也想当场将其披露出来。
live中观众和staff提示的想法点子也是,
想要一个个将它们实体化。

请大家把你们的shamanippon分享给我。


果然,现在,我还是想要歌唱生命之歌
我想要一直歌唱生命之歌,直到满足、疲倦。


你,现在,身在何处?(纸上写的字)


present(现在)

拍手[6回]

PR

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック