忍者ブログ
堂本剛个人应援bo。发布剛君相关资源翻译等,bo内未标明禁转字样的皆可转载。转载请注明出自MR.244TD。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



轉載請註明出自MR.244TD
翻譯:薇亚 校对:饼干、CXTT

強い風に

折られた

大きな木の枝が

道のうえに

寝転んでいた

 

可哀想に

痛かったでしょう

君の悲鳴が

折れた色から

感じられるよ

アスファルトの横の

草のうえにそっと

君をあずけて

歩き出す

正しいことなのかな

優しい態度なのかな

傷や痛みは

正しい正しくないでは

答えにならない

なにかがあるよ

ごめんねも違うかな

ありがとうも違うかな

自分が

小さく感じる今日でした


翻译↓


被強風
吹折的
大樹枝幹
橫臥在
道路之上

好可憐的模樣
很痛對吧
從折斷的顏色上
我能感覺到
你的悲鳴喔
我輕輕把你交託在
柏油路旁的
小草上
然後邁開步伐
這是對的嗎
這是溫柔的態度嗎
傷痕、痛楚
是無法用對或錯
來作為答案的
總能感覺到什麼喔
道歉也不對吧
道謝也不對吧
今天
我感到自己好渺小

拍手[7回]

PR

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック