忍者ブログ
堂本剛个人应援bo。发布剛君相关资源翻译等,bo内未标明禁转字样的皆可转载。转载请注明出自MR.244TD。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


转载请注明出自MR.244TD
翻译:饼干 校对:薇亚



東京は

雪が舞っています



昔の人々は

雪をどんなふうに

感じとっていたんだろう



道や木々に

うまくお化粧は

できていないけれど

色っぽくて

儚く寂しく綺麗です



これからの未来が

どんなに

不器用だとしても

確かな一歩を

確かな一日を

すべての命が

生きていけますようにと



泣き続ける

グレイな空へと

そっと

祈ります



翻译如下↓



东京
正飘舞着雪花


过去的人们
对雪
又有着怎样的感受呢


雪雖未能
完美地為街道和群樹
上妝
但很嫵媚
虚幻、孤寂而又美丽


不论之后的未来
如何
笨拙
但願所有的生命
都能活出
紮紮實實的一步
紮紮實實的一日


我向淚流不止的
灰色的天空
静静地
如此祈祷

拍手[4回]

PR

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック