忍者ブログ
堂本剛个人应援bo。发布剛君相关资源翻译等,bo内未标明禁转字样的皆可转载。转载请注明出自MR.244TD。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


轉載請註明出自MR.244TD
翻譯:薇亞



同樣翻得很匆促,若有錯誤請指正。抱歉也謝謝。
此外,感謝餅乾、Flora的協助。
(接上)


「但果真只要我回奈良、去到深山裡,就算自己不是身在那樣的信仰裡,也會覺得『啊啊,原來如此』。這跟剛才的話題也是牽繫起來的,去追溯住在從前的日本的人們的思想,就會強烈感覺到,水這個東西,是比現在的我們更加上位的存在。」
──是從小就對水抱有特別的想法嗎?
「是呢。特別對河川、淡水更加留戀呢。因為奈良沒有海。如果不去到和歌山是看不見海的。所以要說奈良的水,那就是河川之水喔。水是從山上流下來的,是山上的神明為我們流來的,我一直帶有這樣的視點。水是神明贈與的。不管經過多久我都這樣想。我並不覺得是像扭開水龍頭就會當然的流出來那樣呢。在啟動ENDLICHERI☆ENDLICHERI時也是,把古代魚的名字給冠了上去。虎斑恐龍王也是在淡水裡生存的生物。面對從古代開始生物的機能就一直沒有改變而這樣持續生存著的魚,我感到極其強大的力量。也因為如此,水這個主題不只在這次的單曲上,也反映在過去種種的曲子上。但說到底,它對我而言是種無論怎麼樣切也切不斷的物質呢。所以,對於水,我自己的感覺一直都沒有變。」
──就是說水也是一切的開始。
「是的。」
──關於雨,我覺得剛先生也捕捉了其同時作為悲傷與恩惠的象徵這一點。雨降下後彩虹也會出現,連繫著光。
「嗯。」
──我覺得剛先生是經常在自己心中循環著那樣的構想而這樣活過來的人。
「嗯,是呢。只是有一點,話說最近在我自己心裡產生了與至今為止的構想都不同的概念,也出現在〈technologia─意思〉的歌詞裡,就是『惡未死去而拯救了正義』呢。」
──啊,那段話我也很在意喔。「惡未死去」這樣的表現,是至今未曾有的筆致哪。
「嗯。這樣的寫法從來沒有過。到現在為止,我都是寫成『為了去除惡,和平、正義於是存在』,但現在我卻像是在說『惡是不會死的,為了要拯救正義』……現在就好像是那樣的狀態呢。從以前我就不會全盤否定『惡』,不過我沒有寫出在歌詞上。但是現在,比起認識惡本身,我們更必須去認識惡就是以這樣的狀況存在我們周圍。」
──啊啊,最近發生了很多像是要象徵這個概念般的事件呢。
「是吧。在這樣的情況下,為了自己本身和重要的人,自己不正義不行……我想我好像是在把這樣的感覺開始放進歌中了哪。」
──產生這種構想的理由你自己已察覺了嗎?
「因為,就算只描繪美好結局,事情也不會改變。因為也有人覺得自己所抱有的傷真棒。當然,也會有擔心我們有沒有事的人在,但也有人會以『那傢伙沉浸在傷裡。這可對自己有利哪』這樣的眼光來看待。」
──我想不管是誰,就算是不自覺,也都帶有那般的殘酷喔。而我也覺得,回歸本質來看,正義和惡經常是一體兩面的,而根據狀況替換得令人眼花繚亂。
「那就是人類,就是這個社會呢。只是,為了真正自己去面對傷、去讓那道傷口癒合起來、去治療它,如果連有人的那種力量也正在某處運作這件事都不能冷靜的接受、走出來的話,那就有可能會像人家說的一樣被玩弄在股掌間了。」
──剛先生自己也曾經如此呢。無法相信人。
「所以到哪裡我都重視自己的感覺,如果說有什麼是我絕不想讓的東西的話,那就是抱有『不,儘管你這麼說我還是不這麼想』這般的強烈意識,去訴說它、主張它,我覺得這是極為重要的。」
──有這樣的意識在,就會發現首度真正意義上的能夠和他人相互理解對吧。
「嗯,我就是這樣呢。放棄和嘆氣是不行的。不提出強烈的訴求是不行的。」
──在聲音方面,延續〈結緣〉,這張單曲也是貫穿著靜謐的氛圍,這點令人印象深刻。〈登─月〉(〈月─ツク〉)這首曲子,是鋼琴獨奏。〈缺失 追馳〉(〈カケタ オイカケタ〉)這首曲子,雖說是注入了放克精髓的樂團音色,但整體的調性是圓熟的。
「嗯。現在的我所追求的聲音,我想要表現在今後的專輯上,跟這次的單曲又是不一樣的。現在我能以各式各樣的形式感受到fans的訊息,這次受災的fans也很多,當我要做些什麼時,從災區挪步前來的人們也很多呢。受災的人們是如此,而包括東京在內,雖然沒有直接受災,但也經歷了好幾次的餘震,這些人們也寫了訊息來,說自己害怕得睡不著。所以這次聲音會選擇用這種感覺統一起來,是希望聽的人能夠安心入眠,這樣的想法也很強烈呢。」
──原來如此。
「同時,也是刻意為了避免太光明的要素呢。去聽當今世上流傳的音樂,大多都是高昂的光明歌曲,是表現光和希望的曲子。但是,說得過分點,從那裡頭確也是聽不見現實的。那麼我啊,要讓大家看到現實中的那一點點一瞬間發亮的光,彩虹是在雨後經由光照而出現的,也是從自己的身體中呈現出來的東西,我也想要傳達出這樣的堅強。也因此,而有鋼琴獨奏。因為就像剛才說的一樣,人類總是想要遺忘的。要去追趕那遺忘了的自己。這種心情是:遺忘並不是未來。還有,是這樣的訊息:應該也有愛得了的傷,歸返即是未來。不管是哪首曲子,都嵌入了這些想法。」
──是呢。
「比如說〈寧日〉這首曲子的這些歌詞:『遺忘你的/理由/就這樣沒攜帶在身上/把昔日吸入/而誇耀的笑吧/看哪(君を忘れる/理由など/持ち合わせないまま/昔日を吸い込んで/誇らしげに笑おう/ほら)』也是那樣。這樣一來,就感覺以前寫下的曲子和唯一在這次寫下來的〈technologia─意思〉融合成一體。震災以來,我就一直過著沒能做出什麼行動的日子……但是,就像剛才說到這些曲子是我自己選擇公諸於世的日子的,這次的單曲也有那種感覺在背後支持著吧。」

人類總是想要遺忘的。要去追趕那遺忘了的自己。這種心情是:遺忘並不是未來。還有,應該也有愛得了的傷,歸返即是未來,不管是哪首曲子,都嵌入了那樣的想法。

──嗯。〈Niji之詩〉的音樂錄影帶的主題也是水吧。
「是的。因為水這個東西,對生命而言是相當重要的,在那當中,雖然不時會有徬徨,但也能看見希望……我想要做出這種音樂錄影帶。影片的概念決定也採用水的時候……我聽說,震災後,災區的創作者們的工作也沒了,我就跟朋友說,跟他們一起做事也很有意義不是嗎?」
──原來如此哪。
「然後很剛好的,那個朋友就幫我聯絡災區的攝影師,讓我跟他談話。」
──問他要不要一起做些什麼?
「對。我問他能不能幫我拍攝海底的影像。然後對方就很乾脆的說可以。接著我又拜託他,去他自己想潛入的海,請他潛入他自己覺得有緣的海。還有,我也跟他說,因為難保不會有危險的狀況發生,所以請別勉強。」
──那個攝影師,照片跟影片都會拍嗎?
「是的,是水中攝影師。還有,對方也拍了災區的紀錄片。這次,我就跟那個人一起做了音樂錄影帶。」
──現在正在編輯?
「是呢。我當然希望藉由這支音樂錄影帶的播放,能夠療癒許多人的傷,同時,我也希望這個作品可以傳達出面對傷口的重要。即使一瞬也好,我想要給與安心和治癒,滿滿都是這種心情。」
──這種意圖也比以往都明確、強烈,而迎向每一個觀眾,我想這張單曲就是這個樣子喔。
「是呢。從fans起,這麼多的人們受了傷,當我知道這件事的時候……我就在想我能夠提供什麼。因為,大家真的都在說『睡不著』喔。如果睡不著,體力也就發揮不出來了。但是,即使是在那樣睡不著的情況下,仍然有寫來問我睡不睡得著的訊息。這使我重新意識到,那般人掛念人的力量,實在能夠使人變得堅強、變得安心哪。」
──聽你這樣說,我想呢,對現在的剛先生來說,收受來自fans的訊息,是非常重大的精神食糧。這也是讓這張單曲公諸於世的一大主因吧。
「相當重大呢。因為就彷彿已經到手般的清楚自己是在索求什麼。現在我自己的環境,是無論如何都單方面把『我是這樣想的』投擲出去,然後大家會在某處接收,這種模式為多。但是透過寫到廣播來的信或電子郵件等等各種手法,使我能夠收到一個人的意見,這讓我非常安心呢。」
──那麼到了訪談的最後。現階段,是以怎樣的概念在製作專輯呢?
「我想會是相當具有攻擊性的成品呢。」
──那就是跟現在這時的單曲又不一樣?
「對呢。如果用以前的話來講,大概可以說是時髦感吧?還有,我啊,從以前就非常喜歡琵琶和琴之類的樂器。我也想要自己來彈奏,像是我突然跑出來,邊撥彈著琴邊唱歌這種感覺,為了讓這個想法成立,不好好來學習可不行。」
──呀呀,確實是吧。(笑)
「但是最終也還是希望能做那些事。比如說,在琴上裝『移相』(註:效果器的一種。能夠做出音色的變化)之類的看看。(笑)」
──啊哈哈哈哈,那好像很好玩。有打算實際在專輯裡丟進類似這種想法的點子嗎?
「嗯,我想丟進去。跟奈良和京都的人。為了溯源回日本的故鄉,我也想跟奈良和京都的音樂家和創作者一起做種種事情。」
──好像會創造出比以往更加獨自的東西呢。
「嗯。還有,現在的樂團成員是在ENDLICHERI☆ENDLICHERI的世界成立的人們。我是要讓他們期待到什麼程度呢,或者是能夠超越期待呢?這也是我的任務。但是,由於想像日日沸騰,所以很有趣呢。我一度在現在說的這些事情都還不明確的階段就去錄音,但就覺得不對、先停下吧,所以就停下了。」
──啊,是這樣啊。
「我想,自己所求的東西不更加明確化不行哪。從那之後,我就慢慢的加溫、歸納,於是就差不多可以開始錄音了,想從這裡開始做起呢。」
──平安神宮的live也近在眼前了呢。
「這場live是在震災前就決定的。跟去年十月能在平安神宮演出時相同的情緒。由於是在日本的故鄉京都發聲,我希望能夠做出聚焦於『祈禱』和『人的相信的力量』的live。以為現在的日本祈禱這類的想法來唱歌、彈奏樂器,做出一場節欲的live那真好。我覺得那是個節欲比較好的地方。」
──然後預定在東北的福島、仙台、岩手舉行live。
「這些live,會以今年六月奈良live的『十人十色』標題為標題,以追加公演的型態呈現。這個主題含有『人各有別』的意思在,此外,也可以把漢字的『十』讀成『加』,帶有『相加之人』、『相加之色』的意思在。其中也有著面對自己本身的意思。新的自己,新的自己的顏色,現在正是應將之相加的時候,而在這個基礎上,去認同人各有別的價值觀吧,就是嵌入了這樣的訊息,而取了『十人十色』這個標題。在奈良的live,門票的應募非常多,也有人問說要不要在東北辦。我就說請務必讓我去,於是,就決定做追加公演了。」
──那之後就開始正式的專輯製作?
「嗯。一首一首謹慎的去做,我也想把那收錄進去哪。現在我的腦中,有著會變成相當前衛、有趣的東西的預感喔。」
──真期待。
「請期待。我在做有趣的東西喔。」


(第一部分結束,第二部分接續)

拍手[4回]

PR

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック