忍者ブログ
堂本剛个人应援bo。发布剛君相关资源翻译等,bo内未标明禁转字样的皆可转载。转载请注明出自MR.244TD。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


轉載請註明出自MR.244TD
翻譯:薇亞



約經一年半的醞釀
在家鄉奈良所作的新曲發表了
堂本 剛
我的自然心緒

 
堂本 剛在相隔一年七個月後發表了新曲。雖說他至今為止,都在發表訊息性很強的作品,但在這次的《結緣》(《縁を結いて》)裡,卻好像有著非比尋常的強烈情感……。我們就和受到不可思議的緣分導引而作出來的這個作品一起,來貼近現在的剛先生的真心。
「既非『+1』也非『-1』,而是『零』的創作。我想要唱出、打扮出所謂的無的境地」
 
經過一年半的訊息從有緣的神社中誕生了!
 
──新單曲《結緣》,跟以雨和時代為主題的前作《RAIN》相距了約一年七個月之久。
剛:製作這首樂曲,真的是在一年半多前呢。本來,是考慮在去年發行的,但因為我自己嵌入這首曲子裡的思緒極其強烈,就覺得與其近乎是半途而廢的交出來,那還不如不要發行不是嗎?所以,這是首一度被擱置的樂曲喔。
──這次決定發行是為什麼呢?
剛:我的生日是4月10日,東京都的知事選舉也是同一天喔。去思考關於當今的日本,思考作為日本中心的東京應有的樣貌。我覺得,每一個每一個人都比現在更抱有自己的意志去生活是必要的時期,就決定要在這個時間點上發行。那大概是在去年12月左右決定的,然後就穩定的進行著作業,現在,就邊盼望著4月6日的發行日邊過著日子。
──最初,這是基於怎樣的發想而誕生的樂曲呢?
剛:大約在兩年前的春天,我跟媽媽和姊姊一起去位在我的故鄉奈良南部的天河神社參拜呢。在我們一家祈禱的時候,社方開啟了神殿,讓我們看了奉祀在內的弁財天神喔。媽媽一直很安靜,我就從旁看了看,而發現她流下了一行淚。「媽媽,怎麼了?」我這樣問,媽媽就喃喃著「好漂亮哪……」。這樣說後,眼淚還是一直流。因此,我就想,我一直以來,就是想把這樣的感情化為歌曲哪。
──所謂「這樣的感情」是指?
剛:無來由的感情呢。既非「+1」也非「-1」,而是「零」的創作。也就是所謂的無的境地,我想要唱出來,想要打扮出來,我有這樣的想法。那天啊,我就變得坐立不安,所以就拜託宮司,讓我在神社裡的能舞臺上寫歌詞。寫到了甚至包括旋律的程度後,我就以自己的直覺,去神社、以及附近有龍神的地方走走,撿拾詞彙和旋律的靈感後歸返呢。然後就回到東京,在寫到歌詞中的「一滴水(水ひとしずくが)」到「歸返身體的波麗露之詞是love……(舞い戻るボレロの詞は love……)」這段時,我的背就像是燒著了那樣的熱了起來。
──從歌詞本來看,直排排出了「水海天地球體」。身體變熱是怎麼回事呢?
剛:就不知道是怎麼回事呢。就只是背部變得無敵熱,超可怕。可是,注意到那個直排排成了「水海天地球體」這幾個字時,連我自己都覺得可怕了。這個真的是、不是計畫好去寫的,而是忽然注意到……這部分是那樣的呢。除此之外也是,不像是自己在寫,而像是誰讓我這樣寫的,雖然看得出意思來,但卻又彷彿看不見自己的意思,而就在非常不可思議的時間軸中讓我給完成了呢。我自己還是覺得,寫下這個歌詞和旋律的雖說是我,但又一直有種不是我的感覺,這就是這樣一首可說是至今從未有過的不可思議的曲子。
──那種,有人讓你寫下來的感覺的「零的創作」這一部分,可以再說詳細一點嗎?
剛:如果問我「在創作什麼呢?」,我會回答「我在做的東西是為了拯救生活在悲傷底層的人」呢。所以,用最為簡單的方式來說的話,就是我覺得不是止痛劑,而是非療藥不可喔。比方說,遇到了極端悲傷的事情時,人會笑不出來,Pop類的歌也會聽不下去不是嗎?面對這樣的情況,要說唱怎樣的歌絕對會讓人變得有元氣,我覺得是沒有這種道理或說音樂公式的呢。就只是一心一意的、想著要救人而去做事,這是很重要的,也正因如此,我不管是遇到怎樣的狀況,都也持續下去。
 
與其說是歌不如說是祈禱……
關鍵字是直覺力

 
──關於這次的樂曲,再請問一下,您是以怎樣的心情來期待聲音錄製的呢?
剛:考慮到想要做零的創作時,我就想要在神社裡錄音呢。就打電話給天河神社社方,詢問說「我想要去錄音」,然後就得到了「可以喔」的回答。也去拍了封面,我坐的地方前面有井,那口井裡有龍神。在裡頭則是弁財天神,我啊,可說是乘坐在龍神的背上,就著這個位置朝向弁財天神所在的神殿,從晚上八點起開始錄歌。最初抱著要唱歌的想法,所以就錄不好;當我注意到不要想要「唱歌」,而開始讓話語自然溢出後,就錄出了OK的帶子。
──總覺得,是好棒的體驗呢。
剛:在外頭鳴叫的蟲也靜下來了,也沒有車子通過,就在極端安靜中錄音。那裡的宮司說「沒有什麼比得過祈禱」。所以,我啊,不是在唱歌,而更感覺是在進行祈禱呢。我想,我是以奉上獻給每一個每一個國民的愛之歌這樣的感覺去錄歌的。
──不是家人和友人,也不是fan,而是「國民」呢。
剛:雖然我不是能聽見什麼,也看不見什麼,但假若神明存在的話,那就是祂們在對我說「去寫」、「去唱」、「去獻給國民」這首歌,就是這樣的感覺呢。「國民」這個關鍵字留下了極其強烈的印象……。在歌詞裡放進「國家」這個詞也是,這在我心中也是很戲劇性的,在寫下來的時候真的……說不出道理,只能說是不可思議的被牽著寫。
──在封面和音樂錄影帶裡,可以看見剛先生身上穿著自己設計的巫女般的裝束,像是在獻上祈禱一樣。
剛:打個比方,我在做東西的時候,經常是以薩滿的感覺來做的呢。簡單來說,就是裡頭放空,什麼也不想的狀態。而當那裡頭突然「咚──!」的一下闖入了訊息,身體就會被不動作不行的使命感給驅策。那如果要用話來說的話,就是直覺力吧。我覺得,這是日本的大家從太古之昔就會做的事情不是嗎?而且,我也覺得正因為是直覺力,才使得我們變得更加美麗、更加有力。我覺得將那樣的直覺力、和在自己體內置入訊息作為工作來做的就是巫女哪,所以巫女這樣的視覺造型就成為了關鍵字了。現在的時代啊,大家不都不能相信自己嗎?但是,每個人每個人若都能相信自己的直覺力、相信自己的話,那就能夠關懷他人、能夠拯救他人了。我想因為關鍵字是直覺而非道理,因而能夠摸索出這樣的視覺造型和歌詞以及旋律呢。
──甚至拿來當成標題的「結緣」這個詞又是怎麼出來的呢?
剛:在天河神社中的是藝能之神,同時也是結緣之神喔。而且,這也是跟建在我幼小時會來回的幼稚園旁的寺廟有很強關聯的神社呢。在朋友跟我說「去天河不錯」的一個月後,我就得到了在天河神社進行的獻祭live的CD,「天河」這個關鍵字接連出現。宮司跟我說「看來是因為有緣,而被牽引而來的喲」,但我那個時候怎麼也想像不到竟會在那裡寫歌、錄音,還拍攝音樂錄影帶。但是,注意到時,已經完成了這樣的路程,走上了那條道路之後,才終於到達了這裡。雖然我已經說了很多次,但真的是不完全明白,而只有不可思議的感覺呢。
──在歌詞裡,有「結緣/上路(縁を結いて/その道をゆけ)」這麼一段呢。在那之後,又以「謝謝(ありがとう)」述說了感謝之情。
剛:現在,像這樣我能訴說著,也是源自於我所不認識的祖先將緣、將愛情繫結起來。首先,想要先感謝這一點,而在生活時也必須意識到在今後的未來將會產生關聯的生命才行哪,我也強烈感受到這活著的美麗。結緣、牽手、勾指、相擁……所謂的,繫連。我們是相繫而活的,今後不牽繫也不行。正因如此,僅只一次的人生,不以你的本色去過活的話就太對不起了吧。只要你不以你的色調去生活,這個國家的色彩也絕對好不起來。為什麼?因為你這個人說了謊,用理論在生活。所以,你所想像的「絕美的/國家(美しき/くに)」日本,絕對是怎樣也無法完成。我是寫進了這樣的訊息呢。
 
奔赴高鳴著的搏動,就這樣回歸零而正當成長
 
──說到顏色,在這首曲子裡唱到了「火紅盛放(赤咲いて)」,而c/w則收錄了〈紅色Singer〉(赤いSinger〉)。對剛先生來說,「紅」這個顏色,是怎樣的象徵呢?
剛:首先,「紅色Singer」是心臟喔。紅色,也會聯想到愛,到底是怎樣呢?我其實就是決定要歌唱生命、生命的歌曲呢。會讓人聯想到生命的血液、高鳴的心臟和脈搏,把這些匯集起來,變換成顏色的話,那就會是紅色。最終,巫女和神社的鳥居都是,在我心中自然的連結起來,而變成了紅色呢。
──活著、燃燒生命對吧。在〈紅色Singer〉裡,也收進了剛先生的心跳聲吧?
剛:比方說,人在戀愛的時候,高鳴的心臟會吶喊著「喜歡那個人」不是嗎?但是,為了不要讓對方發現,就會裝作冷淡的樣子。心臟明明就在高鳴,卻採取不同的態度,我覺得大家太常過著像這樣的日常了,不是嗎?戀愛以外也是這樣的。跟剛剛說的「只要不以自己的色調去生活」同樣,我就會想啊,對於會讓自己的心靈產生高鳴的事物,為什麼不直奔而去呢?
──是在歌唱「脫離謊言」。
剛:雖然我知道人是經歷很多事情而活過來的,但我覺得跟高鳴的心臟一起、面對令自己高鳴的事物,而就那樣邁出步,這樣的行為是必要的呢。或者可以這樣說吧……面對會讓自己心臟噗通噗通跳的東西,自己不去靠近不行。因為我發現有很多時候要用理性去生活也是無可奈何的,所以我想請大家去實踐這件事呢。所以,首先,我希望大家每個人每個人都能回視「零的自己」喔。我希望大家能閉上眼,傾耳聽,去感受胸口的鼓動。我想我希望大家動起那感受到的整個自己呢。每一個人若都能有所行動,也就能清楚看見自己的顏色,對方的顏色也就能看見。首要的是,我覺得如果不以自然的心情回歸零的話,事物就不能前進了不是嗎?如果說得簡單一點的話,就像愛人的心情啦、抱緊人而安心啦,以及反過來被緊抱而安定。雖是像這樣細小的事情,但我覺得應該要從中想起極端重大的事才是呢。
──對剛先生而言,回歸零這一工程,就是回歸本然的自己的工程嗎?
剛:是呢。我想就是有意回歸真正的自己。我自己身為大家塑成的idol。雖然我是以偶像的身分活過來的,但現在我不是以偶像的形象,而是為了唱出實在的我而活的。不是歌唱夢,而是歌唱現實,而我想,若因此能產生鳴放希望的助益那就好了哪。至今為止,我就只是在回歸真正的自己而已,透過這個作品,感覺可以讓人想起本然的自己,讓人雖在歸返卻也在成長呢。
 
「愛人的心情、抱緊人而安心……雖是像這樣細小的事情,但我覺得應該要從中想起極端重大的事才是」
 
 
CHECK MUSIC VIDEO
以柔軟的鋼琴聲揭幕的MV。在天河神社中穿裹著白色裝束的剛,展露出像是在轉動手部來祈禱般的姿勢。東大寺的大佛、阿修羅像、春日大社等奈良的寺院和神社,以及自然的種種,交織成靜謐的影像,絕無僅有的美麗。
 
 
《オリ★スタ》的讀者對堂本 剛的提問!
 
Q1:「最常在做什麼的時候想到詩句呢?」(福岡縣22歲女性)
剛:倒是在沒打算寫曲、寫歌詞的時候呢。比如說,沒多想的、很普通的跟人在聊天的時候,就「啊!」的想到了。有時候也會說「對不起,有點事」來結束對話,然後啪啪啪的就寫了。人家無意中說出來的話幫我打開了入口,進入那個入口後,會發現自己不曾想像的詞彙和旋律展了開來。那種感覺就像是把它們拾掇起來而拼湊出形狀。用極為曖昧的方式來說的話,就是在什麼也沒想的時候降臨的,這種情形是最多的呢。
 
Q2:「剛先生的歌曲標題很多具有衝擊力道,歌曲和標題,是先完成哪一個呢?」(京都府19歲女性)
剛:每首樂曲都不太一樣,不過最近標題在後的情況比較多呢。之所以如此,是因為自己是在不知道自己想要寫什麼、被牽引著寫出什麼的狀態下所寫的。不就是詞彙自己跑出來,然後填進電腦裡嗎?一邊看著完成的歌詞,一邊想說寫了好棒的歌詞啊,再一邊思考「這個歌詞是在說什麼呢?」,然後從寫下來的詞彙中去找出來,這種情況很多。還有,有時我會刪除多餘的東西,有時是刪了反而感覺多餘,這樣的話就也會有長長的標題。就是以感覺來決定這種感覺呢。
 
Q3:「Do、Re、Mi、Fa、So、Ra、Si中,最喜歡的是哪個音呢?」(福井縣16歲女性)
剛:(兩手在桌上張開,做出彈鋼琴的動作)唔──嗯、唔──嗯……Fa──或者是Ra吧──。是怎樣呢?我經常彈F大調(Fa、Ra、Do)和A小調(Ra、Do、Mi)哪──。啊,但是,Re我也喜歡哪。結果,也可能我是喜歡和音階(Re、Me、So、Ra、Do、Re)呢。琴和笙彈奏出來的音階是無教條的呢。笙最本來,就是將太陽在雲上透過雲層射出的光暈具現化的樂器喔。我想我就是喜歡始自無教條的自然風景的樂器和音階吧?
 
Q4:「希望剛君推薦奈良的幾個地方。」(北海道24歲女性)
剛:去過奈良中心地帶好幾次的人,我推薦南部。因為還沒有那麼觀光化,所以有些禁止女人的山仍然絕對進不去。信仰神明的情緒相當強烈,有很多和神話一起生存的爺爺、奶奶呢。住在東京的人,我想會感受到生活的軸心異變了的空間,也會親身感受到自然的恩惠和機械與自然的共存。而且,據說UFO的發現機率也很高,對我而言是很魅惑的地方呢。(笑) 但是,奈良,我覺得去漫遊是最好的。如果抱持過多目的,會帶著「不是那麼回事」的感覺回去,所以就以漫遊的感覺前去,比如在電車中再決定要去的地方之類的,這樣我想會經驗到不可思議的相遇呢。
 
Q5:「會喜歡看女生怎樣的打扮呢?」(大阪府18歲女性)
剛:這是到現在為止被問過很多次的問題(笑),我覺得如果是理解自己的骨骼和體型而去穿衣的話,那怎樣都好看。我啊,圓臉、耳朵很小、斜肩,但因為練過拳擊導致胸肌和手腕粗大,我會考慮這樣的體型,再去決定髮型和西服呢。所以,我一眼就可以看出掌握自己的體型而去穿衣服的人,看到那樣的人,我會覺得「這個人,相當了解自己哪──」而感覺安心,就覺得很好呢。只是,也有某種情況,是衣服跟那個人搭不起來,土氣感卻讓人覺得好可愛。(笑) 所以,怎樣都好,我覺得穿自己想穿的衣服的女生能夠令人露出微笑。
 
Q6:「決定服裝的時候,首先會決定什麼?」(大阪府14歲女性)
剛:如果是冬天就是外套先呢。就是會想像脫掉外套時的亮點或是自然感而去決定的那種感覺。還有,也會從帽子先決定;而最簡單的,就是從鞋子的顏色開始決定的做法。我從去年夏天過後左右起,大量買進深藍和灰色的飾品,今天的取材也是以深藍感覺的打扮過來的。不會表現太強烈的主張,也並不會太樸素。我感覺,那就是今後我們應該持有的溫度感呢。
 
Q7:「請教我對初學者也推薦的春天的好吃的魚料理!」(神奈川縣21歲女性)
剛:如果是大家在超市裡很普通就能買到的東西的話,那就把海帶或鰹魚煮出來的湯汁,加上鮭魚或鱒魚、馬鈴薯、胡蘿蔔,咕嘟咕嘟的煮熟,最後倒進味噌,就這樣,這就是份推薦的料理呢。再加柚子粉,那就更好吃。還有,配菜用春天當季的蔬菜,比如說放進春甘藍菜之類的也很好,到了夏天,就做成濃濃的味道,然後放進素麵,做成醬油素麵之類的,再丟進冰塊,把茗荷加進去吃,那也一樣很好吃。
 
Q8:「現在最想去看看的地方是哪裡呢?」(大阪府18歲女性)
剛:想去法國呢。因為我去過一次,這也是沒理由的,就是想住!所以會想說什麼時候去住住吧。
 
 
COVER ARTIST STORY
MY演藝LIFE ※12 堂本
音樂我仍然不變的在聽,但就跟以直覺去做東西一樣,我聽的音樂,也是極其隨意的播放的。一點一點蒐集從鼓手(屋敷)豪太先生啦、吉他手阿竹(竹內朋康)啦、打擊樂手STEVE先生那裡聽來的推薦曲,然後就讓它播著,是這種感覺呢。因為如果很認真的去聽的話,可能會受到影響。雖然名字跟標題我都完全沒有掌握住,不過以關鍵字來說,我想我經常聽聲音略啞的德國電子,以及跟那又不一樣的法國電子。

拍手[5回]

PR

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック