忍者ブログ
堂本剛个人应援bo。发布剛君相关资源翻译等,bo内未标明禁转字样的皆可转载。转载请注明出自MR.244TD。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


【2024/11/01 (金) 13:33】 |
トラックバック() | コメント()

無題
mutuhi
hi~ 第一次在此留言~

謝謝翻譯的各位,辛苦了~

我的祖母以前養過的狗,都叫lucky呵~
真想寄信過去,可惜我不懂日文~


無題
Akiko
哈哈,LS一定要寄呀,24快被后面那些莫名其妙的mail囧翻了....

我的24日就这么平淡无奇的过了~
本来这翻译还准备拖的,想着今天不弄完点什么对不起这日子啊就慌里慌张的翻完了,有什么错处请各位轻拍~


無題
TT
我今天才扫好图。。我才罪过囧
我也被下面的mail囧翻了,我家也有狗但是和lucky都没关系,我能给他寄去么= =+

顺便抚摸下akiko,今天又有广播了,恩。


コメントを閉じる▲
翻译:akiko

翻自步夏repo。

[BGM:Coward ]
Bayfm的听众们大家好,我是刚
现在是 堂本刚与fashion and music book 时间
今天已经是1月30日了,真是从年初开始,完全跨过了正月氛围,直接进入了2月呢
进了2月大家就说着“情人节 情人节”之类的,到了3月大家又都说着“白色情人节 white day”之类的。说着“都要立春了”“是赏花的季节了呢”
仿佛眨眼间发生了好多事的感觉。
这段时间对日本人来说很辛苦呢,很多必须要做的事。
像是梅雨时节就要去观紫阳花之类的。
不过这是自古以来流传下来的享受四季变化的习惯呢。
这些享乐方式,是古人留给我们的珍贵的传统,我是这么认为的。

NOZOMI桑
刚君,初次见面。
最近听了很久没听的EE的曲子,每首都很不错。
刚君在自己创作的曲子中最喜欢哪一首呢?
我的话,最喜欢刚紫的《raindrop funky》

这首《raindrop funky》,从音乐性上来讲,是一首相当~不错的曲子呢。
不过,我的话,从EE这个project开始,一定要说一首最喜欢的话,是《因为跨越了这许多时光》这一首。可以说它是EE的凝聚。
曾经真的想把它作为单曲出版的,不过对于如今被J-POP强烈影响着的世间来说,这样的message不一定能传达到,这么想着,就放弃了。
然后,作为另一个切入点,发售了《染井吉野》这首单曲。
后来作为单曲候补曲创作的《春泪》这首歌我也很喜欢。
现在的我非常想说的是,我终会在我的作品中传达出关于自我,当下,生命与爱这些主题的。
关于歌词的部分,《空~我美好的天空》这首曲子,我果然还是最喜欢。

(这首歌是)突然的从被子里蹦出来,马上弹起钢琴创作的呢。就是突然的灵光一现。不过那天本来是打算制作完全不同的曲子的,结果出来的是这首。启动电脑,打开录音,就这么直接把钢琴录进去,这么创作出来的。
“今天计划稍微变动一下,请听下这首曲子好么?”这么说着,(在录音室)拼命敲着电脑做出了这首歌。
上个星期我也说了,平城京可以说是日本文明自始以来第一座都城。奈良都平城京的天空,我从中学时代起就常常仰望的这片广阔的天空。
60岁的时候,想要回到奈良。
就是以这样心痛的感觉创作了它。
虽然要传达出“当下”的主题,不过人就是边想象着未来边活在当下的。

“自己60岁的时候,想到这些会心痛么”“60岁的时候,还能想起这些就好了”这么想着,创作了这首曲子,面向我的30岁。
“60岁的二分之一,30岁,30岁的两倍,60岁。60岁的我还会想着这些么,那时候我一定结了婚,有了孩子吧,等等如此这般的想象了许多”,这些情绪不是会让人感到有点疼痛么,就这样边想着边做出了它。
这首《空~我美好的天空》呢,现在想让大家听一下。这之后是大家所期待的单元了。
请先听这首歌,做好将这个节目听到最后的准备吧。之后的内容会很丰富,请多关照。
那么请听《空~我美好的天空》。

 -『空 ~ 美しい我の空』 剛 紫 -


[BGM:濡れ鼠inst]


大家晚上好,再次自我介绍,我是堂本刚。
这里是 堂本刚与fashion and music book。
那么,让大家久等了,现在是《全国名犬lucky corner》
那个,lucky这名字,是随便说的。
总觉得身边的邻居们会养这样的狗不是么。
我小的时候,在自己家乡似乎听见有人呼唤“lucky!”这样的。我有这样的印象。
那么,意外的叫做lucky的狗狗是不是有很多呢,今天就来看看。
从全国寄来的“我身边某处的狗狗,名字叫lucky”这样的一些情报,还附有照片哦,大家寄了很多过来呢。

首先呢,是NENEKO桑寄来的
“前不久父亲带回来一只狗。似乎是他发现这只狗困在在一条浅浅的河里。
犹豫着还是就这样走了过去。第二天发现它还在那里,没办法,父亲就去救了它。
刚救回家来的时候它还不怎么肯吃东西,一定是在寻找自己的主人吧。不过最后,它还是成了我们的家人,父亲给它取了这个名字。理由似乎是“因为被我救了,这是只多么好运的狗啊”这样。就这样叫做lucky了。这只lucky呢,有着狮子一样气派的毛和威风凛凛的面孔。它之前一直在河里等着呢,很可怜的样子,不过幸运的被我父亲救了呢。”
确实是很lucky的呢。

接下来,是MIYAKO桑寄来的。
“爷爷家里的狗叫做lucky,给它取名字的是还在上小学的表弟。问他为什么要起这个名,他说只是想给它起个英文的名字罢了。当时,表弟还是幼儿园或小学一年级的时候,我想他应该还不太懂英语的吧。”
信里是这么写的,都是挺随便的呢。上一封信也是写的“因为被我救了所以很幸运=lucky”,这里则是,“想取个英文名=lucky”这样。恩,稍稍变得有些随便了呢。

接下来是 KANA桑寄来的。
“本是一只迷路的狗狗的lucky,被妹妹带了回来。问妹妹名字的由来,她说,第一个理由是“被我带回来了所以很lucky”。”
跟第一封信重了呢。
“第二个理由是,取茨城(ibaraki)的“raki”(笑),起名为lucky。并没有告诉别人它的名字,可是散步归来的途中,经过面前的人都叫它“lucky ch~an”。Lucky很喜欢茨城特产的干薯呢。”
诶~(笑)fufufu,更加随意了呢,明明茨城(ibaraki)的raki和lucky并没有什么关系的。

接下来是PONDA桑
我倒是对PONDA这个名字稍稍有些在意呢。
“这是我家的lucky,是只雄性的小猎犬。
名字的由来,是因为希望能有幸运的事发生。”
这里的想法倒过来了呢,希望能有幸运的事发生,这么想着,这位父亲大人给它…
这里呢,是由随意的想象给它取了名字。
“虽然不知道到底有没有幸运的事会发生,但lucky治好了母亲和妹妹的厌犬症呢。”
是这样一只狗狗呢。在犬界掀起了革命呢,这只lucky。这照片非常可爱啊,稍稍歪着脑袋的样子。

就这样,虽然送来了很多“lucky”,但不知道大家究竟有没有在听radio呢。

接下来是KIARA桑。
“我家以前养着happy和lucky两只花鼠。(staff笑)”这么写着呢。
“非常遗憾没有照片。”
“憧憬着动画《风之谷》,想把里面那只狐狸像松鼠一样放在手里看看,不过它意外的非常能折腾,因此放弃了。”
这事似乎跟这次主题不搭界吧。
“起名字的理由是,全家人想要happy和lucky的过每一天。”
谢谢来信。

接下来是,诶,接下来会稍微,更加强大呢。
“我家的狗狗不叫lucky,叫chance。常常被朋友说,你家狗狗是叫lucky吧,还是happy?”这封信是YUKI桑寄来的。
完全搞糊涂了呢。
YUKI桑家里这只被叫成lucky或者happy的chance童鞋。

接下来呢,“我养的狗狗的名字,叫MOMO!”(狂笑中)
是由花桑寄来的。
“虽然不是叫lucky,但对我来说是最棒的幸运犬呢。”这么写着。
“MOMO CHAN!”
收到了这样的来信呢。

接下来是NAGI桑寄来的。
“很可惜的,差了一点点,我家的狗叫ROCKY,9岁了。特技就是睡着的时候发出可爱的呼声。想名字的时候,也有犹豫过要不要叫GONTA,最终还是叫了ROCKY。动物真是治愈的存在啊。”
主题完全被无视了呢。(staff笑)

接下来这孩子呢,是SHIBA CHAN桑寄来的。名字呢,叫PARU。恩,是叫PARU(笑)
“非常遗憾,名字不是叫做lucky,是叫PARU的。”信是这么开始的呢。(笑)
(介绍照片)恩,三角君娃娃前面,就是这只PARU君呢。
都叫PARU了,这都完全脱离主题了,怎么办呢。

接下来是MIMI桑寄来的。
我养的狗狗的名字,虽然不叫lucky,但是名字的意思微妙的相似呢。所以还是寄信来了。”总之先这么说了呢。“狗狗名字叫RUNRUN chan,很怕寂寞,很爱吃醋。”
RUNRUN chan,虽然很可爱呢。
但是又完全跟lucky扯不上关系了呢。

这封信呢,是CHAKO chan寄来的。
“取了ENDLICHERI桑的名字一部分,我家的狗狗叫做CHERI。”我挺荣幸的呢,虽然本来是要说lucky的话题的。
嘛,CHERI呢,在法语里是有令人怜爱的可爱的等等意思的呢,是很好的名字。

最后呢,是AYA桑寄来的信。这回上兔子了,恩。
“MIYU,男孩子。”这么说的。
“虽然不打年糕,但是是个长得像年糕一样的男孩子。”收到了这样的episode呢。诶~fufufu(staff笑)
那个,兔子呢,正月看月亮的时候,有在打年糕这样的印象呢。
这不当然的么,真的兔子当然不会打年糕了,恩。

就是这样,在这短短时间内,寄来了这么多“lucky”和“伪lucky”呢。
那个叫RUNRUN的,名字中间连个促音和横杠都不带的(lucky的日文写法为ラッキー)。
实在是~那个,大家真的都很自由呢。全是自由散漫的话题呢。
Lucky相关情报继续收集中,一定还是有的,我这么认为。
一般差一个字的,就不会寄来了的吧,可是那个叫ROCKY的,还是寄来了呢。(笑)
不过“史泰龙”之类的强大名字还没有出来。
那么,就是这样,嘛,ROCKY,啊不,是《LOVE IS THE KEY》
请听一下这首歌。(staff笑)
请!

 - 『Love is the key』 244ENDLI-x -

[BGM:Love is the key]

这里是堂本刚为大家放送的《堂本刚与fashion and music book》。
今晚也迎来了结束的时间。今天呢,是讲述自己与宠物狗的主题。大家寄来了很多信。尽管也寄来了一些诸如ROCKY一样的,但是遵守主题的来信也是有的。

啊啊,真是lucky。(staff笑)
那个,刚刚都有些什么名字来着?
有lucky和rocky,还有runrun是吧,记得还有一个,ha,happy是吧,啊对了还有chance。Chance都给叫上了呢。(笑)fufufu
擦边球太多了,主题都变得搞不明白了呢,是lucky呢。
本来是希望大家将自己养的或者身边人养的叫做lucky的狗狗寄来的呢。
现在呢,ROCKY,CHANCE, RUNRUN, PARU,来了一堆。然后还有松鼠也来了,兔子先生也来了。
再这么下去的话,恐怕连“附近的大学生叫做lucky”“口头禅是lucky的Smith先生”这样的信都会寄来了吧。

第一回,稍稍被邪念所扰的“叫做lucky的狗狗”这个主题,注意不是说“人”呢。
那么请大家把信寄到这里。

如果是邮件的话,请寄到『tsuyoshi@bayfm.co.jp』
传真的话,请发到『043-351-8011』
信件的话,请寄到『〒261-7127 bayfm』这里
请多多关照。

[BGM: ku ]

嘛,还会有很多很多的lucky的哦,叫lucky的狗狗一定还有很多,我这么认为的。
希望大家多多寄信来。能寄来就好,稍稍有变化球也是没关系的哦。即使跑题到Smith先生那里也没关系哦。

大家寄来了很多可爱的宠物呢。和以往相比,宠物真的被越来越随便的饲养了呢。在东京住的人可能知道,六本木大道的旁边突然冒出了很多宠物商店,在那条不眠的街道,常常会有动物突然跑出来。宠物真的不是供人随便饲养的,果然还是经过考虑觉得必须养它不可才行。不过为了方便,很多动物都进行了品种改良,比如变得很小。比如腊肠犬变成了迷你腊肠。还有种叫做カニーヘン的,是更加小巧的腊肠犬。品种改良还是会给宠物带来身体上的负担的,所以它们身体会变差。所以兽医就变多了,因为这种种的问题。

就是因为宠物更加娇弱了,所以起名字是很重要的,我是这么认为。
比如希望幸福降临而起名lucky这样的,虽然是简单的名字,但是是主人怀抱着美好的愿望而去照顾它的,这种事非常美好不是么。
然后,之前有封信不是写,有只狗狗在河里等了一天。我也曾捡到在雨中一天动弹不得的猫。也饲养过它。那孩子真厉害啊,给我带来了很多幸运,也保护过我。总觉得捡到宠物是不太好的事,不过,这也是一种缘分吧。

如果觉得在自己的生活方式中突然闯入一只动物,这种事很麻烦的话,就不要饲养。如果有能力照顾好它,那么养它不就是一件好事么。
大家呢,特别是现在有养宠物的人们,希望你们能把宠物作为自己的家人来珍惜,守护着它。我也是养着狗狗的,大家一起努力吧。

那么,就是这样,在『tsuyoshi.in』还有很多很多消息,这个网站是我的官方网站,是免费的呢。如果大家有时间,希望能去看看。那么这里就是【堂本 剛与Fashion & Music Book】
今晚已经快结束了,该放『Chance Comes Knocking』了吧。
刚才不是有个叫chance的狗狗么。
感觉是被chance帮助了呢。

那么,这首『Chance ハズ…』,不是,是『Chance Comes Knocking.』
吃了个超级大螺丝呢。
真的,太幸运了太幸运了。
做了lucky特集嘛。
说了太多名字,都把自己弄糊涂了。
『Chance Comes Knocking.』
那么听着这首歌,这个时候要跟大家说再见了。
我是堂本刚,再见。


 -『Chance Comes Knocking.』 ENDLICHERI☆ENDLICHERI -

拍手[1回]

PR

【2010/02/04 (木) 22:11】 | 堂本剛とFashion&Music Book
トラックバック() | コメント(3)

無題
mutuhi
hi~ 第一次在此留言~

謝謝翻譯的各位,辛苦了~

我的祖母以前養過的狗,都叫lucky呵~
真想寄信過去,可惜我不懂日文~


無題
Akiko
哈哈,LS一定要寄呀,24快被后面那些莫名其妙的mail囧翻了....

我的24日就这么平淡无奇的过了~
本来这翻译还准备拖的,想着今天不弄完点什么对不起这日子啊就慌里慌张的翻完了,有什么错处请各位轻拍~


無題
TT
我今天才扫好图。。我才罪过囧
我也被下面的mail囧翻了,我家也有狗但是和lucky都没关系,我能给他寄去么= =+

顺便抚摸下akiko,今天又有广播了,恩。


コメントを閉じる▲
コメント
この記事へのコメント
無題
hi~ 第一次在此留言~

謝謝翻譯的各位,辛苦了~

我的祖母以前養過的狗,都叫lucky呵~
真想寄信過去,可惜我不懂日文~
2010/02/05(金) 01:04 | URL  | mutuhi #58b55ea208[編集]
[管理者用 返信]

無題
哈哈,LS一定要寄呀,24快被后面那些莫名其妙的mail囧翻了....

我的24日就这么平淡无奇的过了~
本来这翻译还准备拖的,想着今天不弄完点什么对不起这日子啊就慌里慌张的翻完了,有什么错处请各位轻拍~
2010/02/05(金) 01:37 |   | Akiko #58b55ea208[編集]
[管理者用 返信]

無題
我今天才扫好图。。我才罪过囧
我也被下面的mail囧翻了,我家也有狗但是和lucky都没关系,我能给他寄去么= =+

顺便抚摸下akiko,今天又有广播了,恩。
2010/02/05(金) 18:20 |   | TT #58b55ea208[編集]
[管理者用 返信]

コメントを投稿
URL:
   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック