×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
トラックバック() | コメント()
请求转载
casey 转载到:http://page.renren.com/600409179/index
谢谢分享
还有不好意思问一下,这上下两个连接是一样的咯?
無題
ll 字幕组辛苦了
那个啥,我就想问问,あらびき団的字幕到底还会不会出啊?
無題
叶子 谢谢,字幕组的各位辛苦了!!
無題
sakura 感谢字幕组的辛苦翻译
同样期待新AL新企划
無題
国民 谢谢字幕组,期待初B
casey 转载到:http://page.renren.com/600409179/index
谢谢分享
还有不好意思问一下,这上下两个连接是一样的咯?
無題
ll 字幕组辛苦了
那个啥,我就想问问,あらびき団的字幕到底还会不会出啊?
無題
叶子 谢谢,字幕组的各位辛苦了!!
無題
sakura 感谢字幕组的辛苦翻译
同样期待新AL新企划
無題
国民 谢谢字幕组,期待初B
转载请注明出自MR.244TD
终于生出个DVD了内牛
新专新企划我们一直都在等着呐,还有DVD还有live我们都给你记着,你只要记得赶紧交出来就行!咱们的银子随时等着上供给您,就请国君大人赶紧来收了!
档源:みどり
翻译:Flora
校对:二重身
时间轴:Kate
特效&压制:鱼过天晴
海报:幽灵
转载请带着海报一起注明出处,谢谢。
终于生出个DVD了内牛
新专新企划我们一直都在等着呐,还有DVD还有live我们都给你记着,你只要记得赶紧交出来就行!咱们的银子随时等着上供给您,就请国君大人赶紧来收了!
档源:みどり
翻译:Flora
校对:二重身
时间轴:Kate
特效&压制:鱼过天晴
海报:幽灵
转载请带着海报一起注明出处,谢谢。
この記事へのコメント
转载到:http://page.renren.com/600409179/index
谢谢分享
还有不好意思问一下,这上下两个连接是一样的咯?
谢谢分享
还有不好意思问一下,这上下两个连接是一样的咯?
Re:请求转载
恩,对的。
转载只要带上海报注明出自MR.244TD就行,不用申请的
转载只要带上海报注明出自MR.244TD就行,不用申请的
2011/04/26(火) 21:45 | td244only
字幕组辛苦了
那个啥,我就想问问,あらびき団的字幕到底还会不会出啊?
那个啥,我就想问问,あらびき団的字幕到底还会不会出啊?
Re:無題
会出的。
其实这个翻译早完成了,只是最近东西多,咱们就两个压制忙不过来。。。
现在先以结缘的一系列为先,这个就麻烦大家再等一等了,鞠躬。
其实这个翻译早完成了,只是最近东西多,咱们就两个压制忙不过来。。。
现在先以结缘的一系列为先,这个就麻烦大家再等一等了,鞠躬。
2011/04/26(火) 21:47 | td244only
谢谢,字幕组的各位辛苦了!!
感谢字幕组的辛苦翻译
同样期待新AL新企划
同样期待新AL新企划
谢谢字幕组,期待初B
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック