忍者ブログ
堂本剛个人应援bo。发布剛君相关资源翻译等,bo内未标明禁转字样的皆可转载。转载请注明出自MR.244TD。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


轉載請註明出自MR.244TD
翻譯:薇亞



萬葉吹來的風
第三十一回 堂本剛

結緣
  我是在奈良中心誕生的。對小時候的我而言,西大寺是離家很近的寺院,而平城宮跡就是我玩耍的空地。雖然在學校裡多少也學了點歷史,但卻不覺得那裡是特別的場所。
  然而自十幾歲上東京、習慣了工作後,我無法應對而變得痛苦,當我回過神來時,我已經站在大極殿跡上了。在長方的空間裡眺望廣大的天空時,我發現了為了要回應周圍的要求而搖擺的軟弱的自己。
  在奈良,自古以來便有著吸收海外文化而生出獨有事物的歷史。在自然保存下來的山野裡,有神佛居住。舒緩的「奈良時間」,為我擺正了搖擺的心。告訴我保持本然就好。於是我了解了我的故鄉是個了不起的地方。從那天起,我就以一位表現者的身分──而不是以奈良縣人──重新去面對奈良和日本的文化。
  就那樣我去翻了萬葉集。率直的去面對古代人所寫的詞彙,而感受到了根底。

在黃昏的小倉山鳴叫的鹿
  今夜當是不鳴而睡去了吧

(卷八~一五二)

  我感受到了吟詠這首詩歌的舒明天皇的心情,想著夜晚的鹿是怎麼了而傾耳細聽。有時,我會在黑暗中去奈良公園見鹿。虛幻無常、果敢堅強……和萬葉人有著同樣的感覺,我也想要表現出日本的美。因為我想要知道許許多多的事情,便隨意在奈良裡到處走踏,或行走,或調查,或觀看,或感覺。去溯源到從前。
  在那樣的機緣下,我和坐擁吉野深山的神社中的宮司變得相熟,而和媽媽一同去造訪。於是,彷彿天啟般,我心中湧出了詞句和旋律。

在這個國家裡 彩繪
結緣 生活
十二種顏色與 單色的我
四季盛放 結緣
走在這條路上 白色的天空


  那個神社是奉祀在音樂方面靈驗顯著的弁財天。我的造訪或許也並非偶然,宮司這樣說。這首〈結緣〉,我想,是奈良的神明所委託的歌曲。
  在這個難以找到原創性的現代,假若失去自我之時,不妨去拜訪奈良。一個人去也挺好,和重要的人手牽著手去也挺好,在心中想著無法見面的人而去也挺好。一定能夠看見屬於你的道路才對。

拍手[2回]

PR

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック