×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
轉載請註明出自MR.244TD
翻譯:薇亞
ツヨコレ #65
synchronized LIVE
翻譯:薇亞
ツヨコレ #65
synchronized LIVE
對創造出自己的東西表示敬意而創造
在平安神宮的live要用一句話來說的話,那就是真的很快樂。在live中,人對於週遭的聲音是有所反應的呢,像是演奏的節拍就跟蟲的鳴叫聲同步了起來。不只是對自然聲音如此喔,如果有誰想要表達,自己就停手;有誰疲倦了的話,自己就發出聲音。我想,那樣細微的呼應,是和樂團成員、工作人員還有前來的觀眾們一起極其自然的去辦到的。這也許正是從古代開始就採用的溝通方法。與自然和人相處、共存,去調和自己的欲望。
live的服裝是在粉紅色的連身服上搭配了帶閃閃發光亮片的金色夾克。無論哪件全都是古著的女款。以這樣的打扮來唱抒情歌和彈鋼琴所產生的違和感讓我感覺很棒。表演者在神社佛閣等地方開live的時候,經常是配西裝或襯衫……但我是以搭乘太空船的氣氛、又添進了「搞不好UFO會在live中著陸也不一定」這樣的心情,而決定這樣的風格的。我也覺得如果神明、佛祖真的存在,若是面對心直而本真的對話者,也會優先接受風格和表現的自由。(笑) 珍重有緣而能存在於那裡這件事,然後在表現之中帶有「生命」這一主題、「愛」這一訊息的話,我覺得會更加美好。我覺得,在這場在平安神宮演出的live裡,我得以全身從許多人身上,感受到了僅此一刻的緣分。
在可以感受歷史的平安神宮裡
穿裹出自我風格
投擲出生命和愛的訊息
在平安神宮的live要用一句話來說的話,那就是真的很快樂。在live中,人對於週遭的聲音是有所反應的呢,像是演奏的節拍就跟蟲的鳴叫聲同步了起來。不只是對自然聲音如此喔,如果有誰想要表達,自己就停手;有誰疲倦了的話,自己就發出聲音。我想,那樣細微的呼應,是和樂團成員、工作人員還有前來的觀眾們一起極其自然的去辦到的。這也許正是從古代開始就採用的溝通方法。與自然和人相處、共存,去調和自己的欲望。
live的服裝是在粉紅色的連身服上搭配了帶閃閃發光亮片的金色夾克。無論哪件全都是古著的女款。以這樣的打扮來唱抒情歌和彈鋼琴所產生的違和感讓我感覺很棒。表演者在神社佛閣等地方開live的時候,經常是配西裝或襯衫……但我是以搭乘太空船的氣氛、又添進了「搞不好UFO會在live中著陸也不一定」這樣的心情,而決定這樣的風格的。我也覺得如果神明、佛祖真的存在,若是面對心直而本真的對話者,也會優先接受風格和表現的自由。(笑) 珍重有緣而能存在於那裡這件事,然後在表現之中帶有「生命」這一主題、「愛」這一訊息的話,我覺得會更加美好。我覺得,在這場在平安神宮演出的live裡,我得以全身從許多人身上,感受到了僅此一刻的緣分。
在可以感受歷史的平安神宮裡
穿裹出自我風格
投擲出生命和愛的訊息
PR
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック