忍者ブログ
堂本剛个人应援bo。发布剛君相关资源翻译等,bo内未标明禁转字样的皆可转载。转载请注明出自MR.244TD。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


翻譯:薇亞



並不是在互較高下

特別節目這天是個很長而馬不停蹄的

一天

雖說如此

但我一直都
活在

確信

傑尼斯家族的偉大
的人生中

而這天也成為了

讓我再次被

那份偉大和
美好

震懾了的時光


在最後的結尾

〈世界上唯一僅有的花〉這首歌

KinKi兩人

互使眼色


突然的彈起來了

很好玩
很開心!

想要在什麼時候

和SMAP大哥們一起



〈世界上唯一僅有的花〉

〈Family ~融為一體~〉哪......


一邊那樣想著


注意到時
已經彈了起來了!


傑尼斯家族!

SMAP大哥們

謝謝!

我們是

世界上唯一僅有的花

我們是

Family


補充說明 攝影師君

最後,是希望你能努力的
拍光一君的......
原文:


爭うことじゃないんだ

特番は長丁場ばたばたな

1日になりました

けど

ジャニーズファミリーの

偉大さを
確信している人生を

僕はいつでも
生きているけれど

その偉大さと
素晴らしいさに

改めて

震えた時間になりました


ラストエンディングでは

世界に一つだけの花を


KinKiふたりで

目配せをして


急きょ弾いてしまいました

楽しかった
嬉しかった!

いつかの日か

SMAP兄さんと

世界に一つだけの花

Family ~ひとつになること~

歌いたいな...


そう思いながら

気づいたら
弾いちゃっていました!


ジャニーズファミリー!

SMAP兄さん

ありがとうございました!

僕らは

世界に一つだけの花

僕らは

Family


追伸 カメラさん

最後、光一くん頑張って
撮って欲しかったんです...

拍手[0回]

PR

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック